Ejemplos del uso de "инвентаризационной" en ruso
в системе управления имуществом на местах содержались данные об оборудовании, выработавшем свой ресурс, но не списанном по причине отсутствия местной инвентаризационной комиссии (ООНПМЦАР).
The field assets control system included equipment that had exceeded its serviceable life but which had not been written off owing to the absence of a local property survey board (BONUCA).
Оказывает Директору по административным вопросам/главному административному сотруднику помощь в проведении заседаний комиссии по расследованию, а в надлежащих случаях- местной инвентаризационной комиссии по вопросам утраты или порчи принадлежащего контингентам имущества вследствие враждебного действия/вынужденного оставления.
Assist the Director of Administration/Chief Administrative Officer to conduct a board of inquiry and, if appropriate, local property survey board meetings on losses or damage to contingent-owned equipment arising out of hostile action/forced abandonment.
На момент завершения инвентаризационной описи имущества по состоянию на 31 декабря 2004 года были отмечены значительные расхождения в остатках средств на дату закрытия счетов в 2003 году и дату открытия счетов в 2004 году, а также занижение показателей стоимости в 2003 году.
At the completion of the physical asset count as at 31 December 2004, it was noted that there were significant differences in the 2003 closing and 2004 opening balances, and that the 2003 values were understated.
После окончания деятельности миссии по поддержанию мира остается текущая бухгалтерская работа по оплате требований правительств, обработке дел, находящихся на рассмотрении Инвентаризационной комиссии, выверке счетов по внутренним расчетам, выверке и урегулированию дебиторской и кредиторской задолженности, определению списаний, проверке остатка средств и подготовке окончательных финансовых ведомостей.
Following the end of a peacekeeping operation, there remains ongoing accounting work in respect of settlement of government claims, processing of Property Survey Board cases, reconciliation of inter-office charges, reconciliation and settlement of accounts receivable and payable, determination of write-offs, reconciliation of fund balances and preparation of final financial statements.
Рекомендации УСВН касались существующих способов исправления недостатков в практике Суда в следующих областях: подтверждение и утверждение обязательств и расходов, резервирование кредитов для покрытия расходов, заключение контрактов и проведение закупок, получение предметов снабжения и оборудования, создание инвентаризационной комиссии и проведение повторных переговоров по контракту на организацию поездок для получения больших скидок и более низких расценок.
The OIOS recommendations dealt with the existing ways to correct the Court's practices in the following areas: certification and approval of obligations and expenditures, reservation of credits to meet expenditures, contracting and purchasing, receipt of supplies and equipment, establishment of a property survey board, and renegotiation of the travel contract to improve discounts and obtain lower rates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad