Ejemplos del uso de "инвестиционную" en ruso con traducción "investment"

<>
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC)
Институты развития, такие как Всемирный банк, пересматривают свою инвестиционную политику. Development institutions such as the World Bank are reconsidering their investment policies.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику. As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
Порты, грузовые центры и частные железные дороги также могут получать инвестиционную помощь. Ports, freight villages and private railways can also receive investment aid.
Совмещая коммерческую и инвестиционную деятельность, такие банки часто являлись держателями огромных портфелей акций. Combining commercial and investment banking, they often held large equity portfolios.
В таких случаях коэффициент Сортино положительно характеризует не склонную к риску инвестиционную стратегию. In these cases, the Sortino ratio may be presented as a compliment to an investment strategy that is risk-averse.
В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе. As a result, investment-banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat.
Мудрое руководство, стремясь обеспечить своим акциям инвестиционную привлекательность, уважает такое стремление к постоянству. A wise management wishing to obtain investment prestige for its stock will respect that desire for continuity.
Более того, крупнейшие экспортеры нефти не желают подчинять свою инвестиционную политику требованиям рынка. Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements.
С января 2015 года начинается разработка сайта компании, включая в нее инвестиционную деятельность. Since January 2015 the company started development of the site, including its investment activities.
Но, с ожиданием спада в секторе недвижимости, настало время переосмыслить эту инвестиционную стратегию. But, with the real-estate sector finally facing a downturn, the time to rethink this investment strategy has arrived.
Наконец, обсуждая относительную инвестиционную ценность исследовательских подразделений различных компаний, следует оценить еще одно направление деятельности. Finally, in judging the relative investment value of company research organizations, another type of activity must be evaluated.
предоставляющей право осуществлять инвестиционную деятельность, выданную Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorisation number 178/12); A license to perform in investment activities, which was issued by the Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorization No. 178/12);
Изучение некоторых факторов, определяющих инвестиционную привлекательность отделения супов Campbell Soup Company, наглядно раскрывает это положение. Examining some of the factors behind the investment strength of the soup division of the Campbell Soup Company is illuminating.
В глобальном, взаимозависимом мире нельзя улучшить финансовую и инвестиционную систему в одной отдельно взятой стране. In a globally interdependent world, a better financial and investment system cannot be achieved on a country-by-country basis.
Конечно, Китай может – и должен – расширять и укреплять свою международную инвестиционную позицию, чтобы поддерживать валютную стабильность. To be sure, China can – and should – broaden and deepen its international investment position, in order to support currency stability.
В таблице 1 в порядке иллюстрации приводится ряд общих стандартов и мер политики, влияющих на инвестиционную активность. The range of general standards and policies which impinge on investment activity is illustrated in table 1.
Если министерство будет определять инвестиционную политику, то АПИ будет отвечать за разработку и осуществление стратегии поощрения инвестиций. While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy.
В большинстве случаев эти страны предприняли макроэкономические реформы, либерализовали торговлю и инвестиционную деятельность, а также улучшили финансовое управление. In most cases, these countries embraced macroeconomic reform, liberalizing trade and investment rules and improving fiscal management.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.