Ejemplos del uso de "индейцам" en ruso
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации.
In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.
Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Эти денежные средства были получены за счет использования или добычи природных ресурсов на земле, принадлежащей конкретным индейцам.
The money was derived from the use or extraction of natural resources on individual Indian land.
В случаях, когда коренные народы составляют большинство, как в Боливии и Эквадоре, благодаря " этническому дискурсу " группам коренных народов удалось причислить все население к " индейцам ".
In cases where indigenous peoples represent the majority, such as in Bolivia and Ecuador, the “ethnic discourse” of the indigenous groups has managed to transform all the population into an “Indian people”.
Эти цифры выше тех, которые были получены по итогам переписи 1990 года и которые составляли 37 %- по выходцам из Азии, 22 %- по белому населению, 11 %- по афроамериканцам, 9 %- по американским индейцам, эскимосам и алеутам и 9 %- по испаноязычному населению.
These figures were all higher than those reported in the 1990 Census- 37 percent for Asians, 22 percent for Whites, 11 percent for African Americans, 9 percent for American Indians, Eskimos, and Aleuts, and 9 percent for Hispanics.
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе.
Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь.
I've seen a little Indian his face was as red as fire.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра.
American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными.
All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом.
Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad