Ejemplos del uso de "индейцем" en ruso con traducción "indian"

<>
Traducciones: todos105 indian105
Итак, ребят, что называют индейцем с дроздом? So kids, what do you call an Indian with thrush?
Оно было рассказано миссионеру южной Аляски неизвестным индейцем из племени квакутл в 1896 г. Вот это стихотворение. It was told by an anonymous Kwakiutl Indian of southern Alaska to a missionary in 1896, and here it is.
Сначала твой отец и майор Роджерс говорят мне, что мне надо утром явиться в церковь, а потом я прихожу, а Роджерс со своим индейцем уезжают из города. First, your father and Major Rogers tell me I'm to report to the church in the morning, and then I go, and Rogers and his Indian are riding out of town.
Ты говоришь, как слабоумный индеец. You sound like a feeble-minded Indian.
Вы сражались с краснокожими индейцами? You fought against your Red Indians?
Знаешь, индейцы не носили бандаж. You know, the Indians never wore jockstraps.
Индеец не стал бы носить гамаши. An indian wouldn't wear chaps.
Я коренной Американский Индеец, так что. I'm Native American Indian, so.
Я же не пьяный индеец на кобыле. I'm not some drunk Indian on the rez.
Что вы сделали с индейцами и неграми? What you've done to Red Indians and now to Negros?
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе. Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Индейцы сорвутся с цепи на наших границах. Indians will be loosest on the frontier.
Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь. I've seen a little Indian his face was as red as fire.
Никому не было так хреново как американским индейцам. Nobody got it worse than the American Indian.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра. American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом. Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев? Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Вы знали, что индейцы племени Компа съедали своих врагов? Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.