Ejemplos del uso de "инициативы" en ruso

<>
Traducciones: todos7857 initiative7595 otras traducciones262
Успех этой просветительской инициативы был скромным. The success of the education offensive was limited.
Вежливо, но твёрдо, они отвергнут французские инициативы. And they will politely but firmly reject the French overtures.
Примечание: Разрешения в Delve не меняются без инициативы пользователей. Note: Delve never changes any permissions.
Экономические доводы в поддержку китайской инициативы «Пояс и дорога» The Economic Case for China’s Belt and Road
Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы. Yes, the TRC was flawed - so are all human enterprises.
Я хочу сосредоточиться на менее известных аспектах планирования этой инициативы. It will instead focus on a lesser-known aspect of SDI planning: use of space resources.
Ясно одно: такие страны, как Гана, не страдают от недостатка инициативы. One thing is clear. Countries like Ghana do not lack enterprise.
чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы. what Americans demanded of their rich was conspicuous enterprise.
Однако проевропейские инициативы Макрона – это не просто вопрос политики или принципов. But Macron’s unabashedly Europeanist policies are not just a matter of politics or principle.
Я обнаружила удивительную вещь: большие дела не делаются без инициативы лидера. The amazing thing I've found is nothing can change on a big scale without the determination of a leader.
Китай нуждается в децентрализации за счет открытия системы производства для частной инициативы. Self-employment as well small and medium sized businesses have to be the way out.
Инициативы по ремонту и восстановлению дорог обеспечили временной работой примерно 4000 человек. Road maintenance and rehabilitation provided temporary employment opportunities to around 4,000 persons.
И снова произошло удивительное, то чего не было в первой волне нашей инициативы. And again, something amazing happened, something that we didn't have on the first wave of the campaign.
в рамках другой инициативы в страны Юго-Восточной Азии отправятся работать учителя английского языка. another will send English teachers throughout Southeast Asia.
Япония, Республика Корея и китайский Тайбэй сообщили о значительном прогрессе в осуществлении инициативы ebXML. Japan, Republic of Korea and Chinese Taipei reported significant progress in the ebXML developments.
ФОРЕМ участвует в этом мероприятии, делая акцент на различные инициативы в осуществлении гендерного равенства. The FOREM takes part in the event highlighting its various actions regarding gender equality.
К счастью для Шри-Ланки и других участников инициативы ОПОП, Китай не имеет злостных намерений. Fortunately for Sri Lanka – and other OBOR participants – China’s intentions are far from malicious.
Высокие затраты являлись показателем успеха: чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы. High spending was a mark of success: what Americans demanded of their rich was conspicuous enterprise.
Кампания UNiTE, Фонд ООН и другие инициативы являются частью глобальной волны прогресса, которая меняет восприятие насилия. The UNiTE campaign, the Trust Fund and other activities are part of a global wave of progress that is altering the way violence is perceived.
заявляет о своей поддержке принципов, сформулированных в рамках инициативы 1 для определения основных видов деятельности УВКБ; Expresses its support for the principles resulting from Action 1, defining UNHCR's core activities;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.