Exemples d'utilisation de "инкубаторы" en russe
Сушилки - это инкубаторы и распространители бактерий и эпидемий.
Hot air blowers are incubators and spewers Of bacteria and pestilence.
Эти переполненные города – идеальные инкубаторы для вспышек таких острых инфекционных болезней, как Эбола.
These cramped cities are ideal incubators for outbreaks of emerging infectious diseases like Ebola.
Инкубаторы выполняют для бизнеса вспомогательные функции, предоставляя помещения и логистические услуги, тем самым облегчая создание и функционирование новых предприятий.
Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises.
Бизнес- и технологические инкубаторы и научно-технические парки являются общим элементом многих программ поддержки предпринимательства, ориентированных на динамично растущие секторы.
Business and technology incubators and science and technology parks are a common feature of many entrepreneurship support programmes targeting high-growth sectors.
передовая практика создания учреждений, призванных стимулировать новаторство (научные/технические парки, центры передового опыта, технологические инкубаторы, инновационные центры и т.д.); роль государственной политики; и
Good practice in the establishment of seed-and-breed innovating institutions (science/technology parks, centres of excellence, technology incubators, innovation centres, etc.); the role of public policy; and
В целом предполагается, что инкубаторы должны предоставлять административную поддержку, деловые услуги (например, бухгалтерское сопровождение и маркетинг) и консультации, а также более дешевые операционные помещения и- в некоторых случаях- финансовую поддержку.
In general, incubators are expected to provide administrative support, business services (e.g. accounting and marketing) and advice, as well as cheaper operating space and, in some cases, financial support.
В одних случаях полезными инструментами политики, особенно для развития территориально-производственных комплексов, стимулирования достижения коллективной эффективности, снижения основных издержек и совместного использования услуг, являются технологические центры, инкубаторы, промышленные и научные парки.
In some cases, technology centres, incubators, industrial parks and science parks have been useful policy instruments, especially for developing clusters, promoting collective efficiencies, reducing fixed costs and sharing services.
Одна из основных сложностей в том, что мы знаем, помещая современные неонатальные инкубаторы в любую обстановку, что если мы помещаем недоношенных детей в тепло - все просто - мы можем вдвое уменьшить уровень смертности в этих регионах.
One of the things that's very frustrating about this is that we know, by getting modern neonatal incubators into any context, if we can keep premature babies warm, basically - it's very simple - we can halve infant mortality rates in those environments.
Обычно представители преподавательского состава основывают собственные фирмы, часто при участии студентов и вспомогательного персонала, сохраняя при этом свои должности при университете, а администрация университета инвестирует в юридически независимые компании - "инкубаторы", специализирующиеся, в основном, в области молекулярной биологии, компьютерных наук, комбинаторной химии и т.д.
Typically, faculty members establish private firms, often with students and support staff, while retaining their academic positions, and university administrations invest in legally independent incubator companies, usually in molecular biology, computer science, combinatorial chemistry, and other fields.
В рамках Проекта поддержки социальных реформ существует Программа перемещения рабочей силы, в соответствии с которой предполагаются проведение консультаций по вопросам занятости, обучение и переквалификация безработных, вовлечение в общественную жизнь, оказание помощи малому предпринимательству, бизнес инкубаторы и региональное экономическое планирование, программы по подготовке менеджеров и другие мероприятия, проводимые как для мужчин, так и для женщин.
Within the Social Reform Support Project there is a Labor Re-deployment Program which involves employment consultation, training and re-qualification of the unemployed, engagement in the public affairs, provision of aid for the small businesses, incubators and regional economic planning, managerial training programs, and other equal entitlements for both men and women.
Они осуществляли стратегические инвестиции в людские ресурсы, как правило, делая усиленный акцент на научно-технической сфере; инвестировали в развитие инфраструктуры для НИОКР (научные парки, государственные научно-технические лаборатории и инкубаторы); использовали требования к показателям деятельности и стимулы в качестве части общей стратегии привлечения ПИИ в определенные отрасли; а также на стратегической основе проводили политику защиты ПИС.
They have invested strategically in human resources, typically with a strong focus on science and engineering; invested in infrastructure development for R & D (such as science parks, public R & D laboratories, and incubators); used performance requirements and incentives as part of the overall strategy to attract FDI in targeted activities; and strategically implemented IPR protection policies.
Сбегай, принеси горячего молока и помести малышей в инкубатор.
Run and get some hot milk and put these guys in the incubator.
Первостепенная задача инкубатора как раз и состоит в этом.
That is the primary function of an incubator.
Когда-то в кинохронике я видел ребенка в инкубаторе.
BABY CRIES I seen an incubator baby in a newsreel once.
Транспортная команда готовилась к извлечению, но в инкубаторе возникла утечка.
My transport team was prepping for extraction when the incubator developed a leak.
сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор.
What you see here looks nothing like an incubator.
Но, классический инкубатор работает от электричества и иногда стоит до 20 тысяч долларов.
But traditional incubators require electricity and cost up to 20 thousand dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité