Ejemplos del uso de "иногда" en ruso

<>
Иногда вы кажетесь мне вешалкой. Sometimes you look like a coat rack to me.
А иногда даже: "Это заразно?". Even, occasionally, "Is it contagious?"
А если бы вы зажгли свет, то увидели бы невообразимых существ, иногда проплывающих мимо, этих обитателей подводных глубин, живущих в толще океана. And if you turn the lights on, you might periodically see spectacular organisms swim by, because those are the denizens of the deep, the things that live in the deep ocean.
Иногда в течение нескольких секунд. Sometimes within a matter of seconds.
Иногда пациентам давали высокие дозы. Occasionally, patients have been given high doses.
Позднее к этим судам присоединилось большое число китайских наблюдательных сил, которые периодически заходят в территориальные воды, окружающие острова, что иногда приводит к прямой конфронтации с японскими патрульными кораблями. These vessels have lately been joined by an increasing number of Chinese surveillance forces, which periodically enter the waters surrounding the islands, sometimes leading to direct confrontation with Japanese patrol ships.
Иногда они становятся очень популярны. Sometimes they go viral.
И иногда мы можем заблуждаться. And occasionally, yes, we lose our bearings.
Различные группировки шиитских боевиков регулярно осуществляли минометные обстрелы позиций друг друга и периодически вступали в открытые конфликты, которые длились иногда несколько дней, а то и несколько недель, пока в это не вмешивались иракские силы безопасности и многонациональные силы в Ираке. The various Shia militia factions routinely launch attacks against each other's interests and periodically engage in open conflict lasting several days, or even weeks, before Iraqi Security Forces and the multinational force in Iraq intervene.
Иногда эти линии хорошо заметны. Sometimes these lines are highly visible.
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
Иногда слышишь, как звенят чашки. Sometimes you hear the teacups chink.
Иногда в них возникают повреждения. These files occasionally might become corrupted.
Тебе иногда придётся побыть одному. You're gonna have to be alone sometimes.
Но иногда мы что-то упускаем. But occasionally we miss something.
И иногда анастезия не срабатывает. And sometimes epidurals don't work.
Некоторые операции MAPI иногда возвращают ошибки. Some MAPI operations are expected to return errors occasionally.
Это иногда называется совместным редактированием. This is sometimes referred to as “coauthoring”.
И иногда занимались сексом по телефону? And occasionally had mediocre phone sex?
Иногда смерть предпочтительнее агонии жизни. Sometimes, death is preferable to the agony of life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.