Ejemplos del uso de "иностранная" en ruso con traducción "foreign"

<>
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. The result is a misdirection of foreign aid.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Once again, greater foreign assistance will be needed.
Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях. 4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes.
Кроме того, очень важную роль должна сыграть иностранная помощь. Foreign aid also has a vital role to play.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов. European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает. Skeptics doubt that foreign aid really helps.
Однако иностранная помощь также подрывает развитие местного потенциала государства. But foreign aid also undermines the development of local state capacity.
Именно поэтому многие немцы задаются вопросом, справедлива ли иностранная критика. This is why many Germans wonder whether the foreign criticism is fair.
А иностранная интервенция в Французской революции только зажгла националистическое пламя. And foreign intervention in the French Revolution only fanned nationalist flames.
А все негры и иностранная сволочь не обделаются себе в штаны. And all the Niggers and foreign scum will shit their pants.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки. Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5% доходов богатых стран. At the time, foreign assistance was about 0.5% of rich-country income.
Афганистан всегда был местом, где ни одна иностранная армия не могла оставаться надолго. Afghanistan has never been a place any foreign army could stay for long.
Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной. This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate.
Иностранная помощь, в том числе из США, составляет до 40% национального бюджета Камбоджи. Foreign aid, including from the US, accounts for as much as 40% of Cambodia’s national budget.
Значительная иностранная конкуренция и быстрый научно-технический прогресс не должны быть гонкой назад. Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.
На защите у нее находятся: ядерное оружие, автономная и важные иностранная и оборонительная политики. It defends, with its nuclear power, an autonomous and important foreign and defense policy.
Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов. So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts.
Как только иностранная компания совершила инвестиции, она, по сути, становится заложником капризов правительства страны. Once a foreign firm makes its investment, it essentially becomes captive to the host government’s whims.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.