Beispiele für die Verwendung von "иностранной валюте" im Russischen
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
для открытия счета в иностранной валюте за пределами страны должны быть выполнены определенные условия;
Opening up foreign exchange account out side the country requires fulfilling some conditions;
Благодаря крупным месторождениям извлекаемого природного газа, расположенным за границей, Бирма теперь зарабатывает существенную прибыль в иностранной валюте.
Thanks to large fields of recoverable natural gas located offshore, Burma now earns substantial foreign exchange revenues.
Выполнение переоценки в иностранной валюте [AX 2012]
Perform a foreign currency revaluation [AX 2012]
Таким образом, сохраняется положительное сальдо торгового баланса, и резервы в иностранной валюте продолжают расти, составляя сейчас около 150 миллиардов долларов.
So a trade surplus remains, and foreign exchange reserves continue to grow, and now stand at about $150 billion.
Лучший способ устранить отставание в параметрах человеческого и финансового капитала и расширить доступ к иностранной валюте – привлекать прямые иностранные инвестиции.
The best way to close the gaps in human and financial capital, and to increase access to foreign exchange, is through foreign direct investment.
Настройка главных счетов для переоценки в иностранной валюте
Set up main accounts for foreign currency revaluations
Сельское хозяйство является главным и крупнейшим сектором экономики Фиджи, на который приходится почти 43 процента всех поступлений в иностранной валюте.
Agriculture is the mainstay and the largest sector of Fiji's economy, accounting for almost 43 per cent of foreign exchange earnings.
Возникает у экспортеров, импортеров и заемщиков в иностранной валюте.
It’s applicable to export and import merchants and foreign currency loans borrowers.
Потенциальные прибыли или убытки от сделок на иностранных рынках или от договоров в иностранной валюте подвержены влиянию колебаний валютных курсов.
The potential for profit or loss from transactions on those markets or in contracts denominated in a currency different from your base currency will be affected by fluctuations in foreign exchange rates.
Переоценка сумм в иностранной валюте для клиентов и поставщиков
Revalue foreign currency amounts for customer and vendor accounts
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте.
Click General ledger > Periodic > Foreign currency revaluation.
В научном секторе, где текучесть кадров незначительна, правительство производит дополнительно поощрительную оплату в иностранной валюте, которая превышает регулярный размер оплаты трудящихся.
In the scientific sector, where there was little turnover, the Government was providing extra incentives in foreign exchange over and beyond the regular wages earned by the workers.
Дополнительные сведения см. в разделе Выполнение переоценки в иностранной валюте.
For more information, see Perform a foreign currency revaluation.
926 Валютная лицензия: выдаваемый компетентным органом документ, разрешающий импортеру/покупателю перевести определенную сумму в иностранной валюте экспортеру/продавцу в уплату за товары.
926 Foreign exchange permit: Document issued by the competent body authorizing an importer/buyer to transfer an amount of foreign exchange to an exporter/seller in payment for goods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung