Sentence examples of "институциональных" in Russian
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Эти акции охотно покупали несколько крупных институциональных инвесторов.
A few large institutional buyers have liked these shares for some time.
Параллельно происходил громадный рост другого класса покупателей — институциональных.
Along with them has come a tremendous growth in another class of stock buyer, the institutional buyer.
Спрэды: 2 (1 для институциональных счетов) пипса на EUR/USD
Spreads: 2 (1 for institutional accounts) pips on EUR/USD
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Ее слабость сегодня главным образом отражает недостатки политики и институциональных механизмов.
Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements.
Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя:
Here we propose a number of institutional and policy reforms, including:
В заключение, сложность реализации многих из обсуждаемых институциональных реформ серьезно недооценивается.
Finally, the difficulties of implementing many of the institutional reforms under discussion are severely underestimated.
Ко второй, как ни странно, относятся многие менеджеры крупных институциональных фондов.
The other, strangely enough, seems to be many managers of large institutional funds.
Ричард Беллэми предлагает, что это можно сделать посредством долговременных институциональных компромиссов.
Richard Bellamy proposes that this be done through lasting institutional compromises.
Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми.
But I don't see any institutional changes that have made them so.
Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода.
Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity.
Департамент также широко освещает вопрос прав человека в институциональных публикациях общего характера.
The Department also covered the issue of human rights widely in its general institutional publications.
Но это противоречит "усилению институциональных рамок на текущей основе", другой рекомендации нормативов.
But this runs counter to "strengthening the institutional framework on an ongoing basis," another recommendation of the guidelines.
Предложение FCA предоставить госкомпаниям привилегированное регулирование очевидно создаёт риски для институциональных инвесторов.
The FCA proposal to give preferential treatment to SOEs clearly puts institutional investors at risk.
Поскольку фьючерсные контракты изначально разрабатываются для институциональных инвесторов, их долларовая стоимость высока.
Because futures contracts are designed for institutional investors, the dollar amounts associated with them are high.
Недавнее появление консультационных советов по финансово-бюджетной политике является многообещающим началом институциональных изменений.
The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это.
Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so.
Приложение, касающееся административных и институциональных положений, в настоящее время находится в стадии подготовки.
The annex for administrative and institutional provisions is currently under preparation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert