Ejemplos del uso de "инструкцию" en ruso con traducción "guideline"
Traducciones:
todos2350
instruction1945
guideline212
regulation72
directive48
directions34
start guide1
otras traducciones38
В мае 2002 года директор Центрального банка Кубы издал инструкцию № 19, в которой содержится 14 положений, касающихся предотвращения и выявления движения незаконных капиталов, предназначенных для финансирования террористической деятельности.
In May 2002 the Superintendent of the Central Bank of Cuba issued Instruction No. 19, which enacted 14 guidelines for the prevention and detection of illicit capital flows intended for the financing of acts of terrorism.
Кроме того, в 2002 году Валютное управление опубликовало инструкцию о порядке оформления крупных операций, которая распространяется на все кредитные учреждения, фирмы, занимающиеся обменом валюты, и компании, осуществляющие денежные переводы.
Moreover, in 2002 the Monetary Authority published guidelines on large-value cash transactions; these guidelines apply to all credit institutions, currency exchange firms and cash-remittance companies.
Департамент по вопросам управления должен издать административную инструкцию по вопросам безопасности информационно-коммуникационных технологий и защиты личных сведений для обеспечения того, чтобы у всех сотрудников имелись конкретные памятки о правилах пользования личными пропусками и паролями.
The Department of Management should issue an administrative instruction on information and communications technology security and data privacy to ensure that specific guidelines are given to all staff for the management of user identities and passwords.
Кроме того, в пункте 28 раздела B своей резолюции 54/248 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря обновить административную инструкцию от 8 мая 1987 года о руководящих принципах для подготовки соглашений с правительствами принимающих стран, которые подпадают под действие резолюции 40/243.
Moreover, in paragraph 28 of section B of its resolution 54/248, the General Assembly requested the Secretary-General to update the administrative instruction of 8 May 1987 on guidelines for the preparation of host Government agreements falling under General Assembly resolution 40/243.
Как известно, на своей двадцать шестой сессии Рабочая группа высоко оценила проект инструкции по сигнальным знакам, регулирующим судоходство по водным путям, который, по ее просьбе, был подготовлен делегацией Нидерландов с должным учетом стандартов, переданных правительствами и Дунайской комиссией, и сочла, что данную инструкцию можно принять в качестве резолюции Рабочей группы по внутреннему водному транспорту отдельно как от ЕПСВВП, так и от СИГВВП.
It is recalled that, at its twenty-sixth session, the Working Party praised the draft Guidelines for Waterway Signs and Marking prepared by the Dutch delegation at its request with due regard to the standards received from Governments and the Danube Commission and felt that the Guidelines could be adopted as a resolution of the Working Party on Inland Water Transport, independent of both CEVNI and SIGNI.
Полные инструкции см. в разделе Отрасль (форма).
For complete guidelines, see Line of business (form).
Далее приведены инструкции для определения версии цены.
The guidelines for defining this costing version include the following:
Просмотр инструкций категории для заявки на покупку
View category guidelines for a purchase requisition
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным.
Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Полные инструкции см. в разделе Коды назначения (форма).
For complete guidelines, see Destination codes (form).
Полные инструкции см. в разделе Графики платежей (форма).
For complete guidelines, see Payment schedules (form).
Полные инструкции см. в разделе Способы поставки (форма).
For complete guidelines, see Modes of delivery (form).
Далее приведены инструкции для этой версии расчета себестоимости.
Guidelines for this costing version include the following:
Полные инструкции см. в разделе Дни платежа (форма).
For complete guidelines, see Payment days (form).
Инструкции по технике безопасности Kinect для Xbox One
Kinect for Xbox One health and safety guidelines
Полные инструкции см. в разделе Группы поставщиков (форма).
For complete guidelines, see Vendor groups (form).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad