Ejemplos del uso de "интегральные" en ruso
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
With integrated circuits, you can build cellphones.
У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет.
Just with the helmet, integral helmet, it's really no problem to breathe.
Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. И, наконец, на большие интегральные схемы.
We went to the fourth paradigm, transistors, and finally integrated circuits.
содержащие монолитные интегральные схемы, имеющие один или более элементов активных цепей; и
Containing " monolithic integrated circuits " having one or more active circuit elements; and
Примерами температурных датчиков, которые широко используются в температурных переключателях, являются термопары, термисторы, интегральные схемы и резистивные датчики температуры.
Thermocouples, thermistors, integrated circuits, and resistance temperature detectors are examples of temperature sensors commonly used in temperature switches.
Системы, аппаратура, специальные «электронные сборки», модули и интегральные схемы, применяемые для «защиты информации», и другие специально разработанные для этого компоненты:
Systems, equipment, application specific " electronic assemblies ", modules and integrated circuits for " information security ", as follows, and other specially designed components therefor:
системы, аппаратура, специальные «электронные сборки», модули и интегральные схемы, применяемые для «защиты информации», и другие специально разработанные для этого компьютерные компоненты:
Systems, equipment, application specific “electronic assemblies”, modules and integrated circuits for information security, as follows, and other specially designed computer components therefor:
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему.
And you put lots of them together and you come with something called integrated circuits.
Производитель ядерный реакторов, фирма Babcock & Wilcox. Вот - интегральный быстрый реактор.
Babcock & Wilcox that make nuclear reactors, here's an integral fast reactor.
Насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами?
How familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Мировые лидеры должны это осознать и сделать работу по адаптации интегральной частью глобального соглашения по изменению климата в Париже.
World leaders should recognize this – and establish adaptation as an integral part of the global climate-change agreement to be reached in Paris.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
В области производства микроэлектронной аппаратуры осуществляются такие работы, как напыление металлов в вакууме, фотолитография, химическая очистка, а также сборка и настройка гибридных интегральных схем.
The microelectronics production field is responsible for the dusting of metals in vacuum, photolithography, chemical cleaning and collection and adjustment of hybrid-integral schemes.
Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы карточки (ИС) (требование 191).
Information, stored in a card, related to the identification of the card's Integrated Circuit (IC) (requirement 191).
Таким образом, не трудно транспонировать понятие «интегральных» обязательств в право ответственности государств и, соответственно, не трудно рассматривать каждое государство как потерпевшее в индивидуальном порядке в результате нарушения «интегрального» обязательства.
Thus there seems to be no difficulty in transposing the notion of integral obligations to the law of State responsibility, and correspondingly no difficulty in treating each State as individually injured by a breach of an integral obligation.
Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы (ИС) карточки (требование 192).
Information, stored in a card, related to the identification of the integrated circuit (IC) card (requirement 192).
Однако начиная с 1990 года Франция вступила в период довольно регулярного роста своей внешней торговли, что позволяет напрямую производить сцепление показателей ее сальдо: интегральное сцепление приближается к оптимальному сцеплению.
However, as of 1990 France entered into a period of quite regular growth in its foreign trade, which would allow the trade balance to be chained directly: integral chaining is close to optimal chaining.
Примечание 2 Один кристалл интегральной схемы или одна печатная плата может содержать множество «ВЭ».
Note 2 A single integrated circuit chip or board assembly may contain multiple " CEs ".
Таким образом, не трудно транспонировать понятие «интегральных» обязательств в право ответственности государств и, соответственно, не трудно рассматривать каждое государство как потерпевшее в индивидуальном порядке в результате нарушения «интегрального» обязательства.
Thus there seems to be no difficulty in transposing the notion of integral obligations to the law of State responsibility, and correspondingly no difficulty in treating each State as individually injured by a breach of an integral obligation.
Это следующий уровень простоты - интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает.
So that's the next layer of simplicity, and, in fact, integrated circuits are really simple in the sense that they, in general, work really well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad