Ejemplos del uso de "интегрирующегося" en ruso

<>
Traducciones: todos185 integrate184 integrating1
Значительным является и масштаб внутренних передвижений в стране, характеризуемых как миграция мексиканцев из сельских районов в городские и из различных частей страны к границам, так и передвижением рожденного за границей населения с первоначальным намерением северного транзита, но остающегося в различных частях Мексики на более длительный, чем планировалось, период, и интегрирующегося на местах. Also significant is the scope of internal movement within the country, characterized by both the migration of Mexicans from rural to urban areas and from various parts of the country to the borders, as well as the movement of the foreign-born population with the initial intention of northward transit but who remain in various parts of Mexico for longer than intended and become locally integrated.
Бюджетный контроль интегрируется со следующими областями. Budget control is integrated with the following areas:
Интегрируется ли управление документами с Office 365? Does document management integrate with Office 365?
Модуль Учет затрат интегрируется в следующие модули. Cost accounting integrates with the following modules:
Microsoft Dynamics AX 2012 автоматически интегрируется с Microsoft Excel. Microsoft Dynamics AX 2012 integrates automatically with Microsoft Excel.
Управление производством может интегрироваться со следующими модулями и продуктами Майкрософт. Production control can be integrated with the following modules and Microsoft products:
Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться. The data of a new born is immediately set up and integrated.
Учитывая, как глубоко этот регион интегрировался в остальной мир, это замечательно. Given how deeply integrated the region has become with the rest of the world, this is remarkable.
Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ. Integrating the Roma will require long-term efforts that transcend national boundaries.
Имеется четыре способа интегрирования модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками: There are four methods for integrating Fixed assets and Accounts payable:
Аналогичная методология используется и для интегрирования исходной и фактической мощности двигателя. The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
Командировки и расходы могут интегрироваться со следующими модулями и продуктами Майкрософт. Travel and expense can be integrated with the following modules and Microsoft products:
Модуль Управление производством интегрируется с другими модулями приложения Microsoft Dynamics AX. The Production control module integrates with features in other modules in Microsoft Dynamics AX.
Можно также настроить модуль "Основные средства" для интегрирования с заказами на покупку. You can also set up Fixed assets so that it is integrated with purchase orders.
Содержит общую информацию о том, как учет затрат интегрируется в другие модули. Provides conceptual information about how cost accounting is integrated into other modules.
Функция обработки документов CRM интегрируется в стандартную обработку документов Microsoft Dynamics AX. The functionality for CRM document handling is being integrated into standard Microsoft Dynamics AX document handling.
Она стремится увековечить концепцию «ислам против Запада», чтобы мусульмане не интегрировались в обществе. They seek to enshrine the “Islam versus the West” to keep Muslims from feeling integrated.
Право на развитие, посредством интегрирования всех прав, вынуждает нас учитывать эти факторы взаимодополняемости. By integrating all rights, the right to development forces us to take cognizance of these complementarities.
Бюджетирование проекта — более простой метод, чем прогнозирование, хотя он интегрируется с прогнозными моделями. Project budgeting is a simpler method than forecasting, although it does integrate with forecast models.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику. In order to enhance their livelihoods’ stability and profitability further, pastoralists need to be integrated into the formal economy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.