Ejemplos del uso de "интеллектуальная сеть" en ruso

<>
Эти инвестиции включают такие вопросы как аккумулирование энергии, улучшенные системы прогнозирования и интеллектуальные сети электропередачи – и все эти направления стали возможными благодаря научным прорывам в технологии и снижению цен. These investments include energy storage, improved forecasting systems, and smart grids – all of which have benefited from breakthroughs in technology and falling prices.
Например, в США интеллектуальные сети смогут сократить расходы на развитие энергетической инфраструктуры на 2-6 миллиарда долларов в год, в то же время снижая частоту дорогостоящих перебоев в снабжении. For example, smart grids could cut power infrastructure costs by $2-6 billion annually in the US, while reducing costly outages.
Национальные энергетические компании должны стать более гибкими и быть готовыми работать с независимыми и индивидуальными производителями электроэнергии – и работать с интеллектуальными сетями электропередачи, которые могут лучше управлять спросом и предложением. National power utilities must become nimble – willing to work with independent and individual power producers – and enable smart grids that can better manage supply and demand.
Цифровое преобразование принесет возможности и создаст новые типы рабочих мест: разработчиков систем, инженеров транспортной сети, консультантов медицинского оборудования, специалистов по анализу данных, инженеров-электриков для интеллектуальных сетей и многих других. The digital transformation will bring opportunities and create new types of jobs: systems developers, transportation network engineers, medical device consultants, data analysts, electrical engineers for smart grids, and many more.
Нематериальные активы, такие как бренды, товарные марки, интеллектуальная собственность или деловая репутация, относятся к классу долгосрочных активов. Intangible assets such as branding, trademarks, intellectual property and goodwill would also be considered non-current assets.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. Many libraries also provide wireless local area network.
Интеллектуальная собственность Intellectual Property
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта. Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев. Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире. In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ INTELLECTUAL PROPERTY AND CONFIDENTIALITY
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. The social network Facebook has also developed this kind of system.
В целях большей ясности, следующие положения по-прежнему будут сохранять свою силу и действие в полном объеме после прекращения действия настоящего Соглашения: пункты 19 (Запросы, жалобы или споры), 21 (Возмещение ущерба и ответственность), 23 (Уведомления и сообщения), 24 (Защита данных), 25 (Интеллектуальная собственность), 26 (Применимое законодательство и юрисдикция), 27 (Переуступка), 29 (Права третьих сторон), 30 (Делимость) и 32 (Толкование). 31.3 For greater certainty, the following provisions will continue in full force and effect following termination of this Agreement: clauses 19 (Queries, Complaints or Disputes), 21 (Indemnity and Liability), 23 (Communications and Notices), 24 (Data Protection), 25 (Intellectual Property), 26 (Applicable Law and Jurisdiction), 27 (Assignment), 29 (Rights of Third Parties), 30 (Severability) and 32 (Interpretation).
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.
25 ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ 25 INTELLECTUAL PROPERTY
"Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию", - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности. "Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization," she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime.
5. Информационные технологии / Интеллектуальная собственность 5. Information Technology / Intellectual Property
Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы. The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system.
Для меня интеллектуальная лень нападений Бонэра является отталкивающей. I find the intellectual laziness of Boehner’s attack remarkably off-putting.
Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек. The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.