Ejemplos del uso de "интерактивного" en ruso
Щелкните Розница > Запросы > Проводки интерактивного магазина.
Click Retail > Inquiries > Online store transactions.
Проводки упорядочиваются в левой области формы Проводки интерактивного магазина.
Transactions are listed in the left pane in the Online store transactions form.
Заготовка интернет-магазина, которая помогает ускорить ход реализации интерактивного канала
A starter online store that helps accelerate implementation of an online channel
Установите флажок Конвертация, чтобы включить валюту в расчеты интерактивного конвертора.
Select the Conversion check box to include the currency in the calculations of the online numeric conversion tool.
Типичное расписание интерактивного трейдинг-рума напоминает то, что вам знакомо со школы, университета или колледжа.
A typical schedule for an Online Trading Classroom will resemble that of a classroom in a school, university or college.
Для просмотра контрольного списка в клиенте AX 2012 R2 щелкните Розница > Настройка > Контрольный список настройки интерактивного магазина.
You can view the checklist in the AX 2012 R2 client by clicking Retail > Setup > Online store setup checklist.
Эту функцию можно использовать для интерактивного общения с любым человеком из списка контактов. Она делает разговоры быстрее и доступнее.
You can leverage this feature to chat with anyone in your connections list to make conversations faster and more accessible.
После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки ваши сообщения электронной почты, элементы календаря и контакты появятся в мобильном приложении Outlook.
After swiping through the guided tour, you will see your email, calendar, and contacts in the Outlook mobile app.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для просмотра проводок по всем отчетам интернет-магазинов выполните следующие действия: Щелкните Розница > Запросы > Проводки интерактивного магазина.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, to view the transactions for all statements for online stores: Click Retail > Inquiries > Online store transactions.
Использование популярного интерактивного формата для традиционной, местной культуры помогает в возрождении интереса к поэзии набати и традиционной одежде, танцам и музыке в Персидском заливе.
By using this engaging popular format for traditional, local culture, it actually, in the Gulf, is precipitating a revival of interest in Nabati poetry, also in traditional dress and dance and music.
В двух регистрационных записях интерактивного индекса в связи с запуском космического объекта, который все еще находится на орбите, название " Нидерланды " заключено в квадратные скобки и выделено зеленым.
In two entries of the Online Index, the name of the Netherlands appears in square brackets and green in connection with the launch of a space object that is still in orbit.
После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки вы сможете создавать на телефоне новые документы и открывать последние документы, созданные на компьютере, чтобы продолжить работу над ними.
After swiping through the guided tour, you can create new documents from your phone, or open a recent document created on your PC or Mac and continue working on it using your phone.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении.
It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Обновленная информация об этой инициативе будет размещена на веб-сайте Информационного центра по вопросам предпринимательства и прав человека, на котором будет также помещена информация о начале работы интерактивного форума.
Updates on the initiative will be posted on the Business and Human Rights Resource Centre website, where the launch of the wiki will also be announced.
Он также выполняет функции, связанные с подготовкой ежегодного каталога изданий и ведением веб-сайта изданий ЮНИДО, через который можно напрямую приобретать издания с помощью интерактивного каталога и механизма размещения заказов.
It is also responsible for the preparation of an annual publications catalogue and for maintaining the UNIDO publications website, through which publications may be obtained directly through an online catalogue and ordering mechanism.
Извлеченные уроки касались главным образом вопросов проектирования, а также рекомендаций на 2006 год по разработке действительно интерактивного приложения, которое не требовалось бы загружать и которое не оставляло бы " отпечатка " на компьютере пользователя.
Lessons learned involved mainly design issues, as well as the recommendations for 2006 to offer a true online application that did not have to be downloaded and in fact, one that would leave no footprint on the user's computer.
Планируется, что тот же принципиальный подход будет использован и при проведении переписи 2006 года, когда к тому же будет решаться задача пропаганды интерактивного приложения как простого, безопасного, удобного и экономичного способа выполнения своего гражданского долга.
For the 2006 Census, the same basic approach is planned with the added challenge of promoting the online application as an easy, secure, convenient and cost-effective means of fulfilling one's civic duty.
Полученные уроки были связаны главным образом с вопросами проектирования, а также с рекомендациями на 2006 год по разработке действительно интерактивного приложения, которое не надо сгружать и к тому же не оставляло бы " отпечатка " на компьютере пользователя.
Lessons learned involved mainly design issues, as well as the recommendations for 2006 to offer a true online application that did not have to be downloaded and in fact, one that would leave no footprint on the user's computer.
К их числу относятся компьютерная игра по овладению стратегией выживания под названием “Water Alert” («Внимание, вода!»), которая включает справочное руководство и инструкции для использования в развивающихся странах, и удобный для пользования текстовой модуль с табло для интерактивного обсуждения.
These include a computer game of strategy and survival, entitled Water Alert!, which includes a facilitator's guide and instructions for use in developing countries, and a user-friendly text module with an online discussion board.
Пятый модуль, который проводится в форме интерактивного семинара, охватывает вопросы политики и безопасности в области информационной технологии и рассчитан главным образом на послов и старших дипломатов, и участие в нем могут принять члены персонала Организации Объединенных Наций, а также представители неправительственных организаций.
The fifth module, which is conducted as an intensive seminar, covers policy and security issues in information technology and is aimed essentially at ambassadors and senior diplomats and open to members of the United Nations staff, as well as non-governmental organizations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad