Ejemplos del uso de "интерактивной" en ruso

<>
Европейский альянс интерактивной цифровой рекламы European Interactive Digital Advertising Alliance
Подробнее о каждой интерактивной функции Here’s more information about each interactive feature:
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте. This photo, you can you can even see on an interactive map.
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности. They allow us to sublimate into the culture of interactive, downloaded, streaming, HD reality.
Направление деятельности 1.3 ПР: Разработка механизма для интерактивной, тематической сети хранения данных/метаданных WP Activity 1.3: Develop a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network
Форма Доска графика канбана является интерактивной, поэтому сведения можно менять с помощью следующих методов. The Kanban schedule board form is interactive, and you can modify information by using the following methods:
Тег чаще всего используется для встраиваемых материалов из социальных сетей, интерактивной графики и сторонних видеопроигрывателей. An tag is used most often for social media embeds, interactive graphics and third-party video players.
Моментальные статьи используют стандартизированный язык разметки (аналогичный XML) для применения стилей и обеспечения интерактивной функциональности в новостях. Instant Articles use a standardized markup language (similar to XML) to apply styles and interactive functionality to a story.
Запуск Setup.exe с параметрами командной строки позволяет установить Exchange в интерактивной командной строке или с помощью сценария. Running Setup.exe with command-line switches enables you to install Exchange from an interactive command line or through a script.
«Технологии» для «разработки» интерактивной графики как интегрирующей части блоков «числового программного управления» для подготовки или модификации элементов программ; " Technology " for the " development " of interactive graphics as an integrated part in " numerical control " units for preparation or modification of part programmes;
Прежняя модель «снабжение и распределение» стала намного более интерактивной: непрерывная ответная реакция потребителей вынуждает бизнес к ней постоянно адаптироваться. What was once a business-to-consumer supply-and-distribution model has become far more interactive, with customers constantly delivering feedback to which businesses must constantly adapt.
Кроме того, будет доработан проект, предусматривающий обеспечение административных подразделений средствами информационной техники и включение в административные процедуры интерактивной функции. In addition, a project on the informatization of administrative units will be upgraded, with an interactive function to be incorporated in administrative procedures.
Всё, что вы пережили - искусственная реальность в интерактивной программе, создающей воспоминания о том, чего на самом деле не было. What you experienced was an artificial reality an interactive program that created memories of things that never actually happened.
На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями. Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines.
В этой связи необходимо предусмотреть механизм реальной интерактивной дискуссии в рамках общих обсуждений КРОК, в отличие от одного полуформального глобального интерактивного диалога. In this regard, a mechanism should be provided for real interactive discussion within the general debates of the CRIC, as opposed to one semi-formal global interactive dialogue.
В случаях осуществления нами модерации интерактивной услуги мы, как правило, предоставляем вам средства связи с модератором в случаях возникновения проблемы или затруднений. Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
Если вы хотите дополнить материалы полезной информацией, добавьте подписи к изображению, видео, слайд-шоу, карте, встроенным материалам или интерактивной графике в моментальной статье. Captions can be added to an Image, Video, Slideshow, Map, Social Embed, or Interactive Graphic within an Instant Article to provide additional detail about the content.
Участники Рабочего совещания обсудили роль Интернета в улучшении информировании о Конвенции как канала передачи информации, так и механизма интерактивной связи с заинтересованными участниками. The workshop discussed the importance of the Internet in improving communications of the Convention, both as a provider of information and for its interactive potential with stakeholders.
Так вот, последние полтора года моя команда в Push Pop Press и Чарли Мелчер и Melcher Media работали над созданием первой полностью интерактивной книги. So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book.
На основе рекомендаций совещания группы экспертов открытого состава, состоявшегося в 2006 году, ЮНОДК приняло меры по интерактивной проверке данных, полученных в связи с десятым Обзором. On the basis of the recommendations of the open-ended expert group meeting held in 2006, UNODC has taken steps towards the interactive checking of data received in connection with the tenth Survey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.