Ejemplos del uso de "интересных" en ruso

<>
Но есть несколько интересных вещей. But a couple of things stand out.
Два самых интересных холостяка в городе. Two of the most eligible young bachelors in town.
Будьте осмотрительны, публикуя информацию об интересных событиях. Be thoughtful when posting newsworthy events.
В современной истории Китая есть много интересных моментов. China has a lot to show for in its recent history.
Но я покажу вам несколько весьма интересных вещей. But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
Эффект плацебо - один из наиболее интересных в медицине. The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine.
Ты никогда не проводишь отпуск в интересных местах. Look, you've never taken a vacation anywhere cool.
Да, для меня улица поднимает много интересных вопросов. OK, for me the street just raises so many different questions.
Надо изыскать средства для создания более интересных игр. We need to find more money for game design.
Из этих двух сценариев можно сделать два интересных вывода. Two intriguing observations emerge from these two scenarios.
В публикацию от игры Criminal Case добавлены изображения интересных персонажей. Criminal Case uses distinctive character images when sharing content from the game.
Также его можно использовать для нахождения интересных для покупки акций. This buy-to-sell advice ratio can be used as an indication of which shares are buy-able.
Конечно, Wolfram Alpha - проект колоссальный, долгосрочный, с огромным числом интересных проблем. Now, of course, Wolfram Alpha is a monumentally huge, long-term project with lots and lots of challenges.
Instagram — это место, куда люди приходят в поисках интересных изображений и вдохновения. Instagram's a place people go to discover and become inspired by the images they see.
Актуальность. Показывайте людям рекламу интересных для них продуктов, чтобы повысить вероятность совершения покупки. Highly relevant: Show people ads for travel inventory people are interested in, in order to increase their likelihood to purchase.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной. There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently.
Например, на последней бизнес-конференции у нас возникло много новых вопросов и интересных идей. For example, we got a lot of questions and leads at a recent business conference.
Явные публикации о значительных и интересных событиях, которыми люди действительно хотят поделиться, становятся очень популярными. Due to the increased intent behind explicitly shared stories, these stories achieve greater distribution.
Одним из интересных аспектов исследования ЮНИСЕФ является использование в нем того, что теперь называется «субъективное благополучие». One fascinating aspect of the UNICEF study is its use of what is now called “subjective well-being.”
Благодаря этому вы видите больше интересных для вас новостей от друзей, с которыми вы больше всего взаимодействуете. This helps you to see more stories that interest you from friends you interact with the most.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.