Ejemplos del uso de "интересуют" en ruso

<>
Traducciones: todos357 interest308 otras traducciones49
Вас интересуют основные задачи администрирования? Tip: Just want to do a basic admin task?
Меня не интересуют архивные записи. I don't care about the town records.
Пекин, главным образом, интересуют три вещи: Beijing will be focusing on three questions.
Нас не интересуют детали, только результат. We weren't being judged on neatness, only results.
Его не интересуют дизайн и чистые поверхности. He's not into design, clean surfaces.
Оптимизируйте рекламу для результатов, которые вас интересуют Optimize for the results you care about
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством. What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Например, если вас интересуют авиабилеты на Фиджи, билеты Фиджи. For example, if you are looking for plane tickets to Fiji, type flights Fiji.
Пропойцы, вас интересуют только девушки и шулерство в карты. Drinking, chasing girls and cheating at cards - it's all they care about.
Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют. Select a campaign, ad set or ad that you want to view
Возможность учесть, какие книги, статьи или события интересуют человека. Surfacing relevant books, articles or events, visibly providing a more tailored content experience.
См. раздел Оптимизируйте рекламу для результатов, которые вас интересуют выше. See the Optimize for the result you care about section above.
Меня больше не интересуют такие вещи как жвачки и блестки. Bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore.
Систему первого типа, утверждал он, интересуют материалы, процессы и оптимизация. The first type of system, he argued, is concerned with materials, processing, and optimization.
Но если честно, меня больше интересуют остальные 364 дня в году. But, to be honest, my focus is on the other 364 days of the year.
Подкатываем мы к девчонкам, и на тебе - их интересуют парни постарше. We'd pulled some girls, but they preferred older men.
Если вас интересуют крупномасштабные цели бизнеса, вам следует рассмотреть следующие варианты плейсмента: If you're emphasizing larger-scale business goals, you may want to choose these placements:
Этим способом можно отправлять содержимое разных типов, но нас сейчас интересуют контакты. Using this method, you can send a lot of things, but we’ll concentrate on contacts.
Технические индикаторы - настраиваемый ежедневный анализ всех валютных пар и индикаторов, которые интересуют трейдеров. Technical indicators - Customize daily views to show only the currencies and technical indicators you care about, including popular indicators.
Если же вас интересуют лишь основные сведения об удалении связей, см. следующие статьи: Want just the basics for creating or editing relationships? See the following articles:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.