Ejemplos del uso de "интернет-магазины" en ruso
Некоторые интернет-магазины используют ее, чтобы ограничить дальнейшее распространение музыкальных файлов покупателями.
Some Internet music stores use DRM to restrict usage of downloaded music.
Студенты все чаще выбирают интернет-магазины и творческие идеи, подобные системе Шрёдера.
Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students.
Китайские интернет-магазины уже используют свои преимущества, экспортируя свою продукцию по всему миру прямо с заводов.
Chinese e-tailers are already using their advantages in exporting products from the country’s factories to expand internationally.
В результате, сектор розничной торговли Китая будет развиваться в два этапа, а интернет-магазины станут крупнейшими национальными игроками.
As a result, China’s retail sector seems more likely to follow a two-stage development path, with e-tailers emerging as the major national players.
Половина торгуемых услуг в мире уже предоставляется в электронной форме; 12% глобальной торговли товарами осуществляется через международные интернет-магазины.
Already half of the world’s traded services are digitized, and 12% of the global goods trade is conducted via international e-commerce.
Призыв к действию: есть в элементах со ссылками на связанные веб-сайты, интернет-магазины и проекты по сбору средств.
Call to action: Shown for elements that link to associated websites, merchandise, or crowdfunding sites.
Таймшеры на Багамах, интернет-магазины, в какую бы очередную аферу он не ввязывался, все наши денежки уплывали сразу после этого.
Time shares in the Bahamas, mobile video stores, whatever the next big nothing was, all our money went right after it.
К примеру, интернет-магазины, открытые компаниями Amazon и Alibaba, поменяли саму природу розничной торговли, в частности, изменив локальных характер розничных рынков.
The online marketplaces built by Amazon and Alibaba, for example, have reshaped the retail landscape, partly by changing the local nature of retail markets.
По мере того как рост благосостояния и снижение цен на технологии делают интернет-магазины более доступными для растущей аудитории клиентов, все большее количество товаров последует этим путем.
As rising affluence and falling technology prices make online shopping accessible to a growing pool of customers, more products will follow.
Мы знаем из международного опыта, что интернет-магазины подрывают успех гипермаркетов больше, нежели расположенные по соседству магазины, которые часто предлагают доставку на дом, кредит и поощряют дружеские отношения покупателей и продавцов.
We know from international experience that online shopping undermines hypermarkets more than neighborhood stores, which often offer home delivery, credit, and the reassuring familiarity of personal relationships.
И дополнительные расходы, в качестве доли от общих расходов, еще выше в менее развитых городах Китая, где нехватка обычных магазинов розничной торговли означает, что интернет-магазины предоставляют доступ к остальным недоступным продуктам и брендам.
And incremental spending as a share of total spending is even higher in China’s less-developed cities, where a shortage of brick-and-mortar retailers means that online shopping provides access to otherwise unavailable products and brands.
В большинстве стран сектор розничной торговли, как правило, развивался в три этапа: сначала доминируют местные и региональные игроки, затем инициативу перехватывает меньшее число национальных компаний, и, в конечном счете, интернет-магазины бросают вызов традиционному бизнесу.
In most countries, the retail sector has typically developed in three stages: first, local or regional players dominate, before a smaller number of national companies takes over, with e-tailers ultimately challenging traditional businesses.
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг.
Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
И этот сектор уже прибылен: для китайского сектора розничные интернет-магазины заявляют о 8-10% операционной прибыли (прибыль до уплаты процентов, налогов и амортизации), что несколько выше, чем средняя прибыль для розничной торговли через обычные магазины.
And the sector is already profitable: Chinese e-tailers are logging margins of 8-10% of earnings before interest, taxes, and amortization, which is slightly larger than the average margin for physical retailers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad