Ejemplos del uso de "интерпретация непроизвольных движений" en ruso
Профессор Валлортигара сказал, что он не думает, что собаки намеренно общались друг с другом с помощью этих движений.
Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх.
Arab outsiders should also press Hamas and Fatah to come together.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы.
But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom.
В период с 1990 по 1999 год число PYLL по причине заболевания раком легких, острого инфаркта миокарда, расстройств мозгового кровообращения, инсультов и непроизвольных травм сократилось по каждой из указанных причин смерти соответственно на 4,4 %, 30,9 %, 14,3 %, 19 % и 9,8 %.
From 1990 to 1999, PYLL due to lung cancer, acute myocardian infarction, cerebrovascular diseases, strokes, and unintentional injuries has declined for each cause of death respectively by 4.4 percent, 30.9 percent, 14.3 percent, 19 percent, and 9.8 percent.
По мере роста влияния исламистских движений в арабском мире у Хамас появляются новые влиятельные и богатые друзья.
As Islamists across the Arab world have gained clout, so Hamas has made powerful and rich friends.
Интерпретация Вил Эндрюса основывается на стандартных правилах интерпретации линий поддержки и сопротивления.
Andrews' Pitchfork is interpreted as support/resistance lines are normally interpreted.
Смотрите нашу ежедневную нарезку движений и потрясений рынка, а также прогнозов на следующий день
Watch our daily snapshot of what’s moving and shaking in the market and what to expect for the day ahead
Прихоти инвестиционной моды и искаженная интерпретация фактов могут продлиться несколько месяцев или даже лет.
These investment fads and misinterpretations of facts may run for several months or several years.
Если мы проанализируем взаимосвязь движений пары JPY/USD и золота, то увидим, как ценовое движение золота становится важным для понимания настроя рынка.
When we examine the JPY/USD and gold relationship, we can see how gold movements become critical in understanding market sentiment.
Возможно, это слишком смелая интерпретация, но она, скорее всего, получит поддержку в сегодняшнем отчете.
A radical interpretation, perhaps, but one that’s likely to earn another dose of support in today’s release.
Аналитические отчеты Trading Central сочетают графический подход с традиционными и специальными техническими индикаторами для оценки движений рынка, опознавания ценовых целей и потенциальных торговых идей.
Trading Central’s traditional and proprietary indicators with pattern recognition help you evaluate directional moves, identify price targets and scan the markets for trade ideas.
В любом случае, после первоначального всплеска, рынок решил, что интерпретация Нью-Йорк Таймс была правильной.
In any case, after an initial burst, the market decided that the NYT’s interpretation was more accurate.
После изначальных движений вверх и вниз фунт начал расти, поскольку рынок в ожидании данных рынка труда, а особенно данных по заработной плате, которые будут опубликованы в среду.
After the initial whipsaw action, the pound is actually higher as the market waits for labour market data, and wage data, in particular, due on Wednesday.
Другими словами, пара сейчас вернула примерно 2/3 максимальных однодневных движений валюты группы G10 более чем за десятилетие лишь за прошлый месяц… и никто об этом не упоминает!
In other words, the pair has now retraced about two-thirds of the biggest one-day G10 FX moves in over a decade in just the last month…and no one is talking about it!
Как и в случае с Envelopes, интерпретация Bollinger Bands основана на том, что ценам свойственно оставаться в пределах верхней и нижней границ полосы.
Just like in case of the Envelopes, the interpretation of the Bollinger Bands is based on the fact that the prices tend to remain in between the top and the bottom line of the bands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad