Ejemplos del uso de "информационными" en ruso
С быстрыми действиями, перед этими двумя встречами на высшем уровне, мир будет готов для запуска ЦУР с информационными системами, которые им необходимы, чтобы добиться успеха.
With quick action before these two summit meetings, the world will be ready to launch the SDGs with the data systems that they need to succeed.
Совокупные потребности в ресурсах для устойчивого функционирования Информационного центра ОПТОСОЗ необходимо будет проанализировать дополнительно в свете опыта, накопленного на этапе экспериментального функционирования Информационного центра в 2005 году, и в сопоставлении с другими международными информационными центрами.
The total resource requirements for the sustained operation of THE PEP Clearing House would need to be further analyzed in light of the experiences made during the pilot operation phase of the Clearing House in 2005 and in comparison with other international Clearing Houses.
Анализ освещения вопросов устойчивого развития информационными агентствами показывает, что после проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию ссылки на данную концепцию встречаются все чаще, однако ссылки на работу Организации Объединенных Наций в этой области составляют все меньшую долю в процентном отношении к общему показателю.
An examination of news agencies coverage of sustainable development indicates that references to the concept have been increasing since the United Nations Conference on Environment and Development, but that references to the work of the United Nations in this area are a decreasing proportion of this total.
Управление знаниями: система управления общеорганизационными информационными ресурсами
Managing knowledge: enterprise content management system
С информационными сайтами легко работать на любых устройствах.
It’s easy to access, engage with and create content for communication sites from any device.
Пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint
SharePoint communication sites begin rollout to Office 365 customers
Когда пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint?
Q. How can I expect communication sites to roll out to Office 365 customers?
Схожие предположения применимы и в отношении внедрения систем управления информационными ресурсами.
A similar case is true for the introduction of an enterprise content management system.
С информационными сайтами вам будет намного легче привлечь к новостям внимание сотрудников.
Communication sites allow people to create and share recurring updates beyond email.
Консультативный комитет подчеркивает необходимость подготовки детального предложения по системе управления общеорганизационными информационными ресурсами.
The Advisory Committee emphasizes the need for a detailed proposal concerning the enterprise content management system.
Интригует другое - когда рост производительности, стимулируемой информационными технологиями, из США распространится на другие богатые страны?
The more intriguing question is this: when will the rapid IT-driven productivity growth seen in the US spread to the rest of the rich countries?
Для целей производства и обработки специальных запросов было создано хранилище рабочих данных с двумя информационными витринами.
For production purposes and ad hoc queries, a production data warehouse with two data marts has been built.
В 1990 году деятельность в области осуществления проектов имела своей главной целью обеспечить наиболее эффективное управление информационными проектами.
In 1990, the main purpose of project management was to achieve a better understanding of IT projects.
Программное обеспечение системы управления общеорганизационными информационными ресурсами выбрано, и подписан контракт с поставщиком в отношении лицензий, обучения и ограниченного профессионального обслуживания.
The selection of an enterprise content management software has been completed and a contract has been signed with a vendor for licences, training and limited professional services.
многочисленные системы управления информацией трудно и дорого интегрировать, и это сокращает выгоды от сотрудничества, которое дает общеорганизационная система управления информационными ресурсами;
Multiple content management systems are difficult and costly to integrate and reduce the benefits of collaboration that is inherent in an enterprise content management solution;
Эта помощь включала в себя обеспечение их информационными материалами и разработку планов развертывания наблюдателей и содействие аккредитации наблюдателей в органах по проведению выборов.
This support included the provision of briefing materials and deployment plans and the facilitation of observer accreditation with the electoral authorities.
Установка таких новых инфраструктурных систем и модулей обслуживания, как инфраструктура для архивирования данных и системы документации или система управления информационными ресурсами веб-страниц;
Installation of new infrastructure systems and services, such as an archiving and documentation infrastructure or a Web content management system;
Опыт работы с порталами перевозчиков говорит о том, что такие системы помогают улучшить связь между перевозчиками, грузоотправителями, таможенными органами и комплексными информационными системами портов (КИСП).
Experiences with carrier portals suggest that such systems can help improve linkages between carriers, shippers, Customs and port community systems (PCS).
Проверки отдельных компонентов и объединений компонентов проводятся до внедрения программ в целях сведения к минимуму сбоев и обеспечения совместимости со старыми информационными системами в миссиях.
Unit and integration testing are conducted prior to product deployment to minimize disruption and to ensure compatibility with legacy systems in mission environments.
участие преподавателей в работе сети " Подключения ", которая дает возможность обучать преподавателей пользованию компьютерным оборудованием и информационными программами и применению компьютеров в педагогической и административной деятельности.
The participation of teachers in the Links (Enlaces) Network, which offers training in the use of computer equipment and programmes and in the pedagogic and administrative application of computing facilities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad