Ejemplos del uso de "инциденте" en ruso
Детектив, поступил сигнал об инциденте в "Антиген Лабе".
Detective, we just received a report, there is some disturbance at Antigen Labs.
Просто задокументированный отчет об инциденте и о выплате компенсации работникам.
Just the accident report and the worker's comp paperwork.
И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау - это декомпресионная травма.
And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends.
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.
China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window.
Утверждение заявителя о том, что в инциденте участвовали полицейские в штатском в результате расследования подтверждено не было, и такое предположение «не согласуется с действующими положениями Республики Сербии».
The complainant's allegation that plainclothes policemen took part in the event was not proven by the investigation and such presumption “is not in conformity with the applicable regulations of the Republic of Serbia”.
Командующий вифлеемской бригадой ИДФ полковник Марсел Саджив рекомендовал принять дисциплинарные меры в отношении участвовавших в этом инциденте солдат в связи с неточным ведением огня и в связи с ненадлежащим расположением временного дорожного заграждения.
The commander of the IDF Bethlehem Brigade, Colonel Marcel Sagiv, recommended that disciplinary measures be taken against the soldiers involved for firing inaccurately and for improperly establishing a makeshift roadblock.
На вопрос об инциденте пресс-секретарь Белого Дома Скотт Макклеллан (Scott McClellan) ответил, что Гакерт (Guckert) не имел постоянного журналистского пропуска в Белый Дом, а проходил на брифинги по разовым пропускам и действовал под собственным именем.
White House press secretary Scott McClellan, when questioned about this event, stated that Guckert did not have a regular White House press pass but was cleared on a day-by-day basis to attend briefings and used his real name.
После того как министерство здравоохранения Нидерландов и Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединенных Штатов (ФДА)- ответственные правительственные органы по контролю за продуктами питания и лекарствами- подняли вопрос относительно роли компании " Вос " в этом инциденте, последняя в 1997 года заявила, что лабораторный анализ глицерина не производился.
After questions were raised about its role by the Netherlands Ministry of Public Health, the United States Food and Drug Administration (FDA), and the competent Government bodies, Vos stated in 1997 that the glycerine had not been tested by a laboratory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad