Ejemplos del uso de "ипотечным ссудам" en ruso

<>
Для надлежащей оценки УИВФП по ипотечным ссудам часть, используемая в целях потребления, должна вычитаться. For a proper estimation of FISIM on mortgage loans, the part used for consumptive purposes needs to be deducted.
Предполагается, что потребительская разница не существовала до 1995 года и в этот период до 85 % инвестиций в жилье оплачивались с помощью ипотечных ссуд (" нормализованный " спрос на ипотечные ссуды). It is assumed that the consumption gap was non-existent until 1995 and that until then 85 % of the investments in dwellings were paid for with a mortgage loan (the'normalised'demand for mortgage loans).
Предполагается, что потребительская разница не существовала до 1995 года и в этот период до 85 % инвестиций в жилье оплачивались с помощью ипотечных ссуд (" нормализованный " спрос на ипотечные ссуды). It is assumed that the consumption gap was non-existent until 1995 and that until then 85 % of the investments in dwellings were paid for with a mortgage loan (the'normalised'demand for mortgage loans).
Эти опции включают стартовое финансирование, профессиональную подготовку, консультативные услуги, беспроцентные займы на разработку предложений и более гибкое страхование ипотечных ссуд и другие меры, стимулирующие финансирование строительства недорогого жилья. Tools include seed funding, training, consultation services, interest-free proposal development loans and more flexible mortgage loan insurance to facilitate the financing of affordable housing.
Это гарантируется за счет предоставления всем желающим ипотечных ссуд под недвижимость в Канаде (в том числе в резервациях и на севере страны) и гарантий своевременной уплаты процентов и погашения основной суммы кредита ипотечными векселями и облигациями, обеспечивая таким образом устойчивый источник средств для канадцев, желающих приобрести жилье в собственность. This is fulfilled by providing mortgage loan insurance to lenders across Canada (including on reserve and in the North) and guaranteeing timely payment of interest and principal on Mortgage-Backed Securities and Canada Mortgage Bonds, thereby ensuring a steady source of funds for Canadian home buyers.
Процесс «обращения в ценные бумаги», когда будущие потоки наличности (например, выплаты по ипотечным ссудам) обращаются в облигации, которые в свою очередь продаются другим инвесторам, становился все более сложным и непрозрачным. The process of “securitization”, by which streams of future cash inflows (such as mortgage payments) are converted into bonds and these bonds are, in turn, sold to other investors, became increasingly complex and opaque.
Чтобы расширить доступ женщин к банковским и ипотечным ссудам, предполагается принять ряд мер, в частности учредить специальные банки для женщин, ввести новые формы гарантий и установить более доступные для женщин процентные ставки. Measures are planned to facilitate women's access to bank loans and mortgages, such as the establishment of banks specifically for women and the introduction of new types of guarantee and loan rates that are more accessible to women.
Государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление своими собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не могли быть произвольно лишены своего имущества. States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property.
Государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление своими собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества. States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property.
С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление своими собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества. Subject to the provisions of this article, States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property.
С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества. Subject to the provisions of this article, States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property.
Выходит публикация данных по ипотечным кредитам Великобритании за декабрь. In the UK, we get the mortgage approvals for December.
приблизительно 80 центов от каждого доллара, который вливается в регион благодаря иностранным ссудам, опять уходит в том же году. approximately 80 cents on every dollar that flows into the region from foreign loans flows out again in the same year.
Сегодняшние события: Во время европейского торгового дня должен быть опубликован индекс потребительских цен и CPIF Швеции – определение инфляции Банком Швеции, которое предполагает фиксированную процентную ставку и не напрямую зависит от изменения ставки по ипотечным кредитам. Today’s highlights: During the European day, Sweden’s CPI and CPIF – the Riksbank’s favorite inflation measure, which assumes fixed interest rate and is no directly affected by a change in mortgage rates - are due to be released.
И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место. Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
Действительно, в настоящее время в США сотни тысяч - возможно, два миллиона - семей являются неплатежеспособными и, таким образом, не выполнят своих обязательств по ипотечным кредитам. Indeed, in the US today, hundreds of thousands - possibly two million - households are bankrupt and thus will default on their mortgages.
Оценки убытков по американским ссудам и ценным бумагам варьируются в пределах от чуть менее $1 триллиона почти до $4 триллионов. Estimates of the losses on US loans and securities range from under $1 trillion to almost $4 trillion.
Вычеты в настоящее время доступны по ипотечным кредитам на сумму до 1 млн долларов США, что формирует ключевой компонент чрезмерного стимулирования в Америке покупки домов - политика, которую избегают в большинстве других промышленно развитых стран. The deduction is currently available on mortgages of up to $1 million, this forming a key component of America's excessive incentives to buy houses - a policy eschewed by most other industrialized countries.
Размер средней процентной ставки по суточным ссудам в США гораздо ниже 5.25% в год, до сих пор являющейся официальной целью Федерального Резерва. The average interest rate paid for overnight reserves in the US has been well below the 5.25% per year that the Fed still publicly says is its target.
Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало. Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.