Ejemplos del uso de "искажении" en ruso
Traducciones:
todos225
distortion192
distorting14
misrepresentation9
misrepresenting2
artifact1
skewing1
otras traducciones6
Вы арестованы по подозрению в искажении хода правосудия.
I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Одно из объяснений, восходящее к Аристотелю, заключается в искажении демократии плутократией.
One explanation, which goes back to Aristotle, is the perversion of democracy by plutocracy.
Это стало бы серьезной стратегической ошибкой, основанной на фундаментальном искажении понимания динамики безопасности в Азии.
That would be a grave strategic error, based on a fundamental misreading of Asian security dynamics.
«Главная цель состояла в искажении содержания карт, чтобы по ним нельзя было воссоздать реальную географию места», — сказал мне Постников.
“The main goal was to crush the contents of maps so it would be impossible to recreate the real geography of a place from the map,” Postnikov tells me.
Но из-за своего нежелания заручиться поддержкой народа для своего режима и своей политики посредством справедливых выборов, Мушарраф преуспел в искажении и того, и другого.
But, given his unwillingness to seek support for his regime and his policies from the ballot box, Musharraf succeeded in undermining both.
Поскольку в политике "деньги решают все", частные инициативы искажают государственную политику и не дают ей возможность исправлять дефекты рыночного регулирования, что выражается в еще большем искажении частных инициатив.
America's Securities and Exchange Commission's head recognized the problems posed by conflicts of interests in accounting, but his efforts to put in place rules to address the problem met with overwhelming resistance from the industry-until the scandals made change irresistible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad