Ejemplos del uso de "исключенным" en ruso con traducción "exclude"
Настоящая Конвенция применяется в отношениях между перевозчиком и любой иной стороной, чем грузоотправитель по договору, к договорам перевозки, исключенным статьей 9.
This Convention applies as between the carrier and any party other than the shipper to the contracts of carriage excluded by article 9.
Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды.
Even those who claim to represent the Left avoid mentioning inequality and do not offer the excluded, like my neighbor, any reason to hope.
Чтобы избежать сомнений уточняется, что, невзирая на вышесказанное, Споры, возникшие из ваших прав на конфиденциальность и публичность, не относятся к Исключенным Спорам.
For clarity and notwithstanding the foregoing, those Disputes relating to, arising out of, or in any way in connection with your rights of privacy and publicity are not Excluded Disputes.
Ограничения таргетинга. Запрос POST /v2.3/{page-id}/videos теперь поддерживает ограничения таргетинга по стране, региону, возрастной группе, полу, почтовому индексу, часовому поясу и исключенным местам.
Targeting Restrictions - POST /v2.3/{page-id}/videos now supports targeting restrictions by country, locale, age range, gender, zipcode, timezone and excluding locations.
Те из нас, кто процветает, настолько рады своим новым деньгам и новым игрушкам, что мы объясняем бедность и разделение тем, что "исключенным" не хватает предпринимательского духа.
Those of us who have prospered are now so pleased with our new money and new toys that we explain away poverty and exclusion by saying that the excluded lack an entrepreneurial spirit.
Если вы отказались от арбитражной оговорки, арбитражная оговорка была признана неисполнимой или Спор относится к Исключенным Спорам, вы соглашаетесь соблюдать положения “Юрисдикция и территориальная подсудность” раздела “Разрешение Споров” выше.
If you opt out of the agreement to arbitrate, if your Dispute is an Excluded Dispute, or if the arbitration agreement is found to be unenforceable, you agree to be subject to the “Forum and Venue” provisions in the “Dispute Resolution” section set forth above.
Исключенные группы будут помечены красным кружком.
A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Как исключить объявления из определенных категорий?
How do I Exclude my ads from certain categories?
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений.
Select this check box to exclude duplicate messages.
целевые местоположения и те, которые нужно исключить;
Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы?
How can I exclude existing users from seeing my ads?
Также это исключит имена компаний из списка акций.
It will also exclude those names that flamed out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad