Ejemplos del uso de "исключительный и временный характер" en ruso
В выступлениях по вопросу о временной защите широко подчеркивался ее исключительный и временный характер, а также ее соответствие положениям Конвенции 1951 года.
Interventions on temporary protection generally stressed its exceptional and interim nature, and its compatibility with the 1951 Convention.
Однако такое ограничение имеет исключительный и временный характер меры предосторожности, применяемой вплоть до разрешения окончательным образом процессуального положения обвиняемого- с вынесением ему обвинительного или оправдательного приговора,- поскольку на протяжении всего уголовного процесса действует принцип свободы передвижения.
But this restriction is by way of precaution, i.e. an exceptional and temporary measure pending the settlement of the accused's fate by condemnation or acquittal, since throughout the whole criminal trial the principle of freedom of movement prevails.
Как Вам известно, Меморандум о взаимопонимании, подписанный правительством Республики Ирак и Организацией Объединенных Наций 20 мая 1996 года, носит исключительный и временный характер, о чем свидетельствует пункт 4 главы I Меморандума, гласящий, что «… положения настоящего Меморандума представляют собой исключительную и временную меру».
As you know, the nature of the memorandum of understanding signed by the Government of the Republic of Iraq and the United Nations on 20 May 1996 is exceptional and temporary, as indicated in section I, paragraph 4, of the memorandum, which stipulates that its provisions constitute an exceptional and temporary measure.
Тем не менее по окончании каждого из восьми этапов его осуществления мы констатируем, что Совет Безопасности пытается продлить действие программы «продовольствие в обмен на нефть» такими средствами, которые для любого стороннего наблюдателя свидетельствуют о пристрастном отношении некоторых членов Совета Безопасности и их отходе от духа и буквы Меморандума о взаимопонимании, который носит исключительный и временный характер.
We note that, at the end of each of the eight phases of implementation, the Security Council has tried to extend the oil-for-food programme by means that indicate to any neutral observer the biased attitude on the part of some members of the Security Council and how far removed they are from the letter and spirit of the memorandum of understanding, which is exceptional and temporary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad