Ejemplos del uso de "искусственного интеллекта" en ruso con traducción "ai"

<>
Реальное применение искусственного интеллекта в высокочастотной торговле. Real world applications of AI in HFT at The Trading Show Chicago
Намечая наше будущее в эпоху искусственного интеллекта Charting Our AI Future
Первое: поддерживать внедрение искусственного интеллекта и автоматизацию следует без колебаний. The first is to embrace AI and automation without hesitation.
Инженерный подход к проблеме, подход со стороны искусственного интеллекта, - построить базу данных дверей. Now, the engineering approach to this, the AI approach to this, is to build a door database.
Чейер и Бригем привлекли к работе специалистов в различных областях искусственного интеллекта и программирования. Cheyer and Brigham tapped experts in various AI and coding niches to fill out their small group.
Промышленная революция сделала многих людей физически слабее, а революция искусственного интеллекта сделает нас коллективно глупее. Just as the Industrial Revolution made most humans physically weaker, the AI revolution will make us collectively duller.
Это ? мир, в котором приложения искусственного интеллекта (ИИ) выполняют множество задач гораздо лучше, чем мы сами. It is a world in which artificial-intelligence (AI) applications perform many tasks better than we can.
Разработчики искусственного интеллекта установили высокую планку, не в последнюю очередь благодаря созданной ими системе распознавания естественных языков. They set some AI high-water marks, not least being the system’s ability to understand natural language.
Разгадка тайны искусственного интеллекта станет качественным изменением в существовании человечества — правда, неизвестно, к добру или к худу. Cracking AI could be a step change in human existence – for better or worse.
При помощи различных моделируемых абстракций можно было бы построить систему искусственного интеллекта (ИИ), которая могла бы разрабатывать новые методы лечения. With different modeling abstractions, it might be possible to build an artificial-intelligence system (AI) that could design new treatments.
Множество инноваций в области искусственного интеллекта будут создаваться в виртуальных мирах и будут финансироваться криптовалютами, против которых сейчас выступает Набиуллина. Many of these innovative, early stage AI developments will be done in the virtual worlds being funded and created with crypto-currencies, now clearly in the cross-hairs of Nabiullina.
Со многими задачами, которые ранее требовали человеческого разума (установление связей и формулирование выводов, распознавание тенденций, планирование последствий сложных событий), сейчас лучше справляются программы искусственного интеллекта. Many tasks that once required human intelligence – making connections and drawing inferences; recognizing patterns; tracing the implications of complex events – are now better handled by AI applications.
И вот в настоящее время небольшая группа разработчиков из стартапа Viv Labs пытается создать более продвинутую форму искусственного интеллекта, которая бы смогла преодолеть ограниченность Siri. Now a small team of engineers at a stealth startup called Viv Labs claims to be on the verge of realizing an advanced form of AI that removes those limitations.
Машинное обучение Viv, как и других систем искусственного интеллекта, построено на базе сложных алгоритмов анализа текста и поведения пользователей программы — чем больше людей, тем умнее система становится. As with other AI products, that teaching involves using sophisticated algorithms to interpret the language and behavior of people using the system — the more people use it, the smarter it gets.
А Facebook разработала новую картографическую программу, в которой используются преимущества карт с поддержкой искусственного интеллекта. Она поможет лучше определить, где людям больше всего нужна работающая мобильная сеть связи. And Facebook has developed new mapping software that takes advantage of AI-enhanced maps to better determine where people need their phones to work.
В 2007 году с благословения SRI International, они получили лицензию на технологию, включили третьего соучредителя — эксперта в области искусственного интеллекта по имени Том Грюбер (Tom Gruber) и переименовали прототип, дав ему имя Siri. In 2007, with SRI’s blessing, they licensed the technology for a startup, taking on a third cofounder, an AI expert named Tom Gruber, and eventually renaming the system Siri.
Компания Apple недавно объявила о передаче базы данных китайских пользователей своему партнёру в Китае, а компания Google сообщила о размещении в Китае нового центра по исследования искусственного интеллекта. Технологические гиганты США совершают подобные сделки не только ради выгоды своих «акционеров». Between Apple’s recent decision to relinquish its Chinese user data storage to a Chinese partner and Google’s announcement that it will site a new AI research center in China, US technology giants are not just making deals to benefit their “stakeholders.”
Если ваша теория относительно экоритмов верна, и разум, на самом деле, возникает из взаимодействия между алгоритмом обучения и его средой, то означает ли это, что мы должны быть столь же бдительными относительно той среды, где мы размещаем системы искусственного интеллекта, как и относительно программирования самих систем? If your theory of ecorithms is correct, and intelligence does emerge out of the interaction between a learning algorithm and its environment, does that mean that we ought to be just as vigilant about the environments where we deploy AI systems as we are about the programming of the systems themselves?
Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость. AI and automation have obvious implications for employment.
Может ли искусственный интеллект принимать решения на поле боя? Should AI make battlefield decisions?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.