Sentence examples of "исполнительного совета" in Russian

<>
Также сегодня выступит Член Исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает. ECB Executive board member Peter Praet also speaks.
В любом случае, на следующем собрании исполнительного совета, будут вопросы по поводу твоей роли в этом инциденте. I n any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question.
Член Исполнительного совета ЕЦБ Ив Мерш также выступит с речью. ECB Executive Board member Yves Mersch also speaks.
Например, определение повестки дня кабинета (в настоящее время Исполнительного совета) уже не будет являться исключительной прерогативой губернатора. For instance, setting the agenda of the Cabinet (currently the Executive Council) would no longer be the province of the Governor alone.
Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход. But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack.
Если говорить кратко, то, согласно Конституционному указу об Ангилье 1982 года, правительство Ангильи состоит губернатора, Исполнительного совета и Палаты собрания. In brief, based on the Anguilla (Constitution) Order 1982, the Government of Anguilla consists of a Governor, an Executive Council and a House of Assembly.
Информация о планируемых объемах регулярных ресурсов размещается на веб-сайте Исполнительного совета. The regular resources planning levels are posted on the Executive Board website.
В ноябре 2002 года министр внутренних дел и физического планирования ОТК получил согласие Исполнительного совета учредить Национальный комитет по правам человека. In November 2002 the TCI Minister for Home Affairs and Physical Planning agreed in the Executive Council to establish a National Human Rights Committee.
Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом. Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff.
Согласно Конституционному указу Ангильи, в который в 1990 году были внесены поправки, правительство Ангильи состоит из губернатора, Исполнительного совета и Палаты собрания. According to the Anguilla Constitution Order, which was amended in 1990, the Government of Anguilla consists of a Governor, an Executive Council and a House of Assembly.
Документ, представленный на ежегодной сессии Исполнительного совета 2004 года, Женева, 14-23 июня. Paper presented at the 2004 annual session of the Executive Board, Geneva, 14-23 June.
В пункте 96 первоначального доклада мы указали, что Комитет по рассмотрению жалоб Независимой комиссии по борьбе с коррупцией возглавляется председателем Исполнительного совета. In paragraph 96 of the initial report, we stated that the Independent Commission Against Corruption Complaints Committee was chaired by the convenor of the Executive Council.
На сессии Исполнительного совета 1998 года Отдел коммуникаций заявил, что такое руководство будет подготовлено. The Division of Communication had announced at a 1998 Executive Board session that such a manual would be produced.
Президентом всемирной АМП (на период 2008-2010 годов) является Эдуардо Греблер (Бразилия); председателем базирующегося в Лондоне Исполнительного совета является лорд Слинн оф Хэдли. The current ILA World President (for the period 2008-2010) is Eduardo Grebler (Brazil); Lord Slynn of Hadley is Chairperson of the Executive Council in London.
Например, временное отстранение от работы или прекращение контракта членов или заместителей Исполнительного совета. См. For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board.
В состав Исполнительного совета входят губернатор (в качестве председателя), главный министр, не более трех других министров и два члена ex officio (генеральный прокурор и помощник губернатора). The Executive Council consists of the Governor as Chairman, the Chief Minister, not more than three other ministers and two ex officio members (the Attorney General and the Deputy Governor).
Вариант 2: [Заседания исполнительного совета являются закрытыми и открыты для наблюдателей только по приглашению. Option 2: [Meetings of the executive board shall be closed and open to observers on invitation only.
В состав Исполнительного совета входят губернатор, шесть избираемых членов Законодательного совета, назначаемых губернатором (главный министр и его пять министров), и два члена по должности (главный секретарь и генеральный прокурор). The Executive Council consists of the Governor, six elected members of the Legislative Council appointed by the Governor (the Chief Minister and his five Ministers) and two ex officio members (the Chief Secretary and the Attorney General).
Данный проект будет представлен в виде неофициального документа, размещенного на веб-сайте Исполнительного совета. The draft will be an informal document, posted on the Executive Board website.
Существует пункт о гибкости для обязательного увеличения расходов на персонал, который может превысить оценки суммарного бюджета; однако увеличения внебюджетных расходов обычно поглощаются в соответствии с пожеланиями Исполнительного Совета и Конгресса. A flexibility clause exists for mandatory staff cost increases that may exceed the full budget estimates; however, unbudgeted cost increases are usually absorbed according to the wishes of the Executive Council and Congress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.