Ejemplos del uso de "исполнительных советах" en ruso con traducción "executive board"
После этого сводный документ по соответствующим проблемам может стать основой для обсуждения как в исполнительных советах, так и в Совете.
The consolidated issues paper could then become the basis for discussions at both the executive boards and the Council.
Финансовые доклады организаций не содержали информации, например, об их исполнительных советах; комитетах управляющих; внутреннем кодексе этики и поведения и способах обеспечения его соблюдения; и политике в области коммуникаций.
Financial reports of organizations did not contain information on, for example, their executive boards, management committees, internal code of ethics and conduct and enforcement thereof and communication policies.
Другими обстоятельствами, влияющими на такое положение дел, являются: широко распространенное отстранение простых людей от процесса принятия решений; слабая представленность этнических меньшинств в директивных органах и влиятельных исполнительных советах; и недостаточные консультации с общинами этнических меньшинств по затрагивающим их вопросам.
Other circumstances affecting the situation are widespread exclusion from decision-making of ordinary people; a low level of minority ethnic representation on decision-making bodies and executive boards with influence and impact; and lack of consultation with minority ethnic communities on matters concerning them.
Результаты обследования свидетельствуют о том, что в 1984 году в некоторых секторах профсоюзного движения в их статутах стали предусматриваться квоты для женщин для работы в их исполнительных советах в качестве средства сокращения неравенства в представленности женщин на рынке труда и в руководящих органах профсоюзов.
The survey showed that, in 1984, some of the branches of the union movement began to include, in their statutes, gender quotas for their executive boards as a means of reducing the imbalance between women's participation in the job market and in union management.
Будут также обеспечены соответствующая представленность этнических албанцев в исполнительных советах муниципалитетов и в правительстве Сербии и искоренение всех форм нарушений прав человека за счет более эффективного контроля за деятельностью полиции и правительственных органов и безоговорочного предоставления аккредитованным в стране организациям, занимающимся вопросами прав человека, возможности изучать ситуацию на местах.
This would entail an appropriate representation of ethnic Albanians on the executive boards of municipalities and in the Government of Serbia, the elimination of all forms of human rights violations through more effective control of police and other Government bodies and free access for accredited human rights organizations to examine the situation in the field.
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня:
The Executive Board considers three types of agenda items:
Только Расходы на Исполнительный Совет составили $87 млн.
Expenses for the Executive Board alone were $87 million.
Вариант 2: назначает оперативные органы, рекомендованные исполнительным советом.
Option 2: Designate operational entities recommended by the executive board.
Также сегодня выступит Член Исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает.
ECB Executive board member Peter Praet also speaks.
Пункт 5 должен гласить: «призывает Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА».
Paragraph 5 should read “invites the Executive Board of UNDP/UNFPA”.
Член Исполнительного совета ЕЦБ Ив Мерш также выступит с речью.
ECB Executive Board member Yves Mersch also speaks.
Исполнительный совет утвердил повестку дня, расписание и организацию работы сессии.
The Executive Board adopted the agenda, timetable and organization of work for the session.
Исполнительный совет публикует справочное руководство по МЧР РКИКООН, которое включает:
The executive board shall publish a UNFCCC CDM reference manual which shall include:
Программное заявление ЮНИСЕФ, принятое Исполнительным советом ЮНИСЕФ в 1996 году;
The UNICEF Mission Statement, adopted by the UNICEF Executive Board in 1996;
Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход.
But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack.
Исполнительный совет принял решение 2009/8 о внутренней ревизии и надзоре.
The Executive Board adopted decision 2009/8 on internal audit and oversight.
Исполнительный совет ПРООН одобрил предложение о внедрении корпоративной системы планирования ресурсов.
The UNDP Executive Board approved the proposal to implement the enterprise resource planning system.
Исполнительный совет принял решение 2006/32, в котором приветствуется Республика Черногория.
The Executive Board adopted decision 2006/32 welcoming the Republic of Montenegro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad