Ejemplos del uso de "использования" en ruso
Traducciones:
todos25929
use15300
using4375
utilization797
usage524
sharing461
employment200
utilizing137
employing49
exploiting48
utilisation36
exploit33
harnessing30
utilising5
crafting2
otras traducciones3932
Водоочистные установки и системы повторного использования воды.
Wastewater treatment plants and Reuse schemes.
в) правила должны соответствовать Условиям использования YouTube.
c. are wholly compliant and consistent with the YouTube Terms of Service.
Людвиг Витгенштейн утверждал, что философские загадки на самом деле являются всего лишь следствием неправильного использования языка.
Ludwig Wittgenstein argued that philosophical puzzles are really just a consequence of the misuse of language.
Усовершенствования перехода и удобства использования сайта закупок.
Enhancements to the navigation and usability of the procurement site.
Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
The results can be exported to Excel for future reference.
Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем.
The results can be exported to Excel for future reference or analysis.
При планировании систем городской канализации правительства и местные власти могут принять решение о субсидировании систем соединения домашних хозяйств во избежание их недостаточного использования.
When planning urban sewerage systems, Governments and local authorities may choose to subsidize household connections to avoid underutilization.
Спроектированные в Канаде реакторы CANDU являются наиболее эффективным типом ядерного реактора, обладая высоким коэффициентом использования ядерного топлива и низкими потерями времени из-за простоев.
CANDU reactors, which are designed in Canada, are one of the most advantageous forms of nuclear reactors due to their fuel efficiency and low amount of down-time.
Мы обычно в полной мере не понимаем, какую цену платят бедные за то, чтобы у нас были продукты одноразового использования.
And what we don't often appreciate is the price that poor people pay for us to have these disposable products.
Я думаю, если мы будем сокращать потребление и использовать многое вторично, мы на верном пути. Переработка для вторичного использования - последнее, что я хотел затронуть. Переработка очень важная вещь. Я думаю у нас все получится.
I think that if we reduce, reuse, refuse and recycle - right at the end there - recycling is the last point I want to make; but it's the four R's, rather than the three R's - then I think we're going to be on our way.
Одним из примеров присущих статье 5 недостатков является невозможность облагать налогом рыболовство в территориальных водах и в некоторых случаях горнодобывающую деятельность по причине неправильного использования понятия «постоянное представительство».
An example of a flaw in article 5 is the inability to tax fishing activities within territorial waters and in some cases extraction activities, owing to misapplication of the permanent establishment concept.
Говоря конкретно об утрате или сбросе средств лова и связанных с ними материалов, мы призываем рыболовные организации, программы и субъекты к сотрудничеству и координации усилий в деле определения причин этого явления и борьбы с ними путем разработки основанных на экономическом стимулировании стратегий переработки, вторичного использования и сокращения масштабов.
With specific regard to the loss or release of fishing gear and related material, we encourage cooperation and coordination among fishing organizations, programmes and operators to determine its causes and to reduce them by proposing recycling, reuse and reduction strategies based on economic incentives.
Нефтяная и нефтехимическая промышленность: В области добычи нефти и природного газа должны применяться технологии систематической оптимизации добычи нефти, вспомогательные энергосберегающие технологии переработки вязких горячих нефтепродуктов, оптимизированные технологии эксплуатации водоналивных систем, комплексные энергосберегающие технологии для замкнутых систем сбора и передачи нефти и газа, технологии улавливания и повторного использования выбрасываемого природного газа.
Oil and petrochemical industry: Systematic optimization technology for oil exploitation, energy-saving supplementary technology for thick hot-oil exploitation, optimized operation technology for water-filling systems, comprehensive energy-saving technology for enclosed oil and gas collection and transmission, and recovery and reutilization technology for discharged natural gas should be applied in oil and natural-gas exploitation.
Сценарий: создание пользовательского отчета для повторного использования
Scenario: Create a custom report for reuse
неоднократные нарушения Принципов сообщества или Условий использования;
Repeated violations of the Community Guidelines or Terms of Service
Наконец, страховые компании могут обеспечить правильные стимулы, изучая рыночный потенциал, который возникает от ответственности в случае неправильного использования или несчастного случая.
Finally, insurance companies can provide the right incentives by exploring the market potential arising from liability in the event of misuse or accidents.
Мы советуем вам ознакомиться с Политикой использования данных, которая описывает:
We encourage you to have a look at the Data Policy, which describes:
Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов.
The usability of the following inventory features has been improved:
Например, предполагает ли требование " систематического обеспечения доступа " постоянное сохранение информации для будущего использования?
For example, did the requirement for “systematic maintenance” pre-suppose ongoing maintenance of information for future reference?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad