Ejemplos del uso de "исправили" en ruso
Также мы исправили похожую проблему, которая возникала при перетаскивании макрокоманд из каталога макрокоманд.
We also corrected a similar issue seen when dragging and dropping actions from the Action Catalog.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Мы прислушались к отзывам и исправили проблему, возникающую при перетаскивании объектов из области навигации в окно конструктора макросов.
We listened to feedback and corrected an issue seen when dragging and dropping objects from the Navigation Pane onto the macro design window.
Пока проблему с двигателем не исправили, YF-16 и близко не подпускали к авиабазе.
Until the engine problem was fixed, the YF-16 had to stay within deadstick landing distance of the base.
Миссия Совета обусловливает важность того, чтобы мы исправили нынешние дисбалансы в составе Совета, усовершенствовали его механизм принятия решений и придали больше транспарентности его методам работы.
The Council's mission makes it vital that we correct the current imbalances in the Council's composition, improve its decision-making machinery and lend greater transparency to its methods of work.
Хотя некоторые страны исправили свою судебную систему, упростили администрирование налогами и начали разбираться с коррупцией, влияние на финансовые рынки было неравномерным.
Though some countries have fixed their court systems, streamlined their tax administrations, and begun to get a handle on corruption, the impact on financial markets has been uneven.
Если вы пожелаете иметь доступ к информации, которая у нас имеется, или пожелаете, чтобы мы исправили какую-либо неверную информацию, просим уведомить нас об этом в письменном виде.
24.7 If you wish to access information we may hold or wish us to correct any misinformation please notify us in writing.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask.
Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
He repaired the inconsistency by adding new terms to the equations.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Okay, Grey, time to repair the V S.D through the diverticulum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad