Ejemplos del uso de "исправительный центр" en ruso
В настоящее время в НЮУ психически больные правонарушители могут содержаться в тюремной больнице Лонг-Бея, которая известна и как больница, и как исправительный центр.
Currently in NSW mentally ill offenders may be held in the Long Bay Prison Hospital, which is gazetted both as a hospital and a correctional centre.
Вы должны доставить себя в исправительный центр N 40 до пересменки, Стэн.
You must enter yourself into correction centre number 40 before watch change today, Stan.
ФИАКАТ и АКАТ выразили озабоченность тем, что в местах содержания под стражей и тюрьмах все еще нередко применяются жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и пытки; в качестве примера были названы пенитенциарно-исправительный центр в Уагадугу (известен под названием МАКО), а также тюрьма в районе Уаргайе в приграничной зоне на востоке страны12.
FIACAT and ACAT noted with concern that cruel, inhuman and degrading treatment and torture still occur frequently in detention centres and prisons, by using as an example the Prison and Correction Centre in Ouagadougou (known as MACO) and of Ouargaye district in the Eastern borders.
В Липлянском исправительном центре (район Приштины) и в тюрьме в Дубраве (район Печ) заключенные могут теперь получить психиатрическую помощь.
Both the Lipljan Correctional Centre (Pristina region) and the Dubrava Prison (Pec region) now provide psychiatric care to prisoners.
В настоящее время он содержится в Исправительном центре для взрослых Св.
At present he is under detention at St. Catherine Adult Correction Centre.
Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери.
She just spent two years At danbury women's correctional center.
Несмотря на эти усилия, МЮ сталкивается с некоторыми проблемами, включая существование практики совместного содержания детей в исправительных центрах для несовершеннолетних, низкий уровень правовой осведомленности населения, несоблюдение сотрудниками тюрем правозащитных норм, неспособность улаживать некоторые споры, связанные с частной собственностью, и иногда- помещение детей в тюрьмы для взрослых.
Despite these efforts, the MoJ is faced with some challenges such as non-separation of children in juvenile correction centers, low level of public legal awareness, failure of the prisons to meet human rights standards, failure to settle some private property disputes and sometimes, putting children inside adults'prisons.
Статья 55 Закона об управлении исправительными учреждениями 2007 года предусматривает, что органы, ведающие вопросами содержания под стражей, в той мере, в какой это практически возможно, должны обеспечить удовлетворение в исправительных центрах религиозных, духовных и культурных потребностей заключенных.
Section 55 of the Corrections Management Act 2007 provides that detaining authorities must ensure that, as far as practicable, provision is made at correctional centres for the religious, spiritual and cultural needs of detainees.
За последние три года в области защиты прав ребенка были достигнуты следующие результаты: освобождение из тюремного заключения значительного числа детей, создание детских комнат в тюрьмах и приютах, повышение возраста наступления уголовной ответственности и преобразование детских исправительных центров в центры развития.
In the field of child rights, concrete achievements during the last three years have been the release of a large number of children from jails, establishment of nurseries in prisons and safe homes, raising the age of criminal liability and converting correction centres for children into development centres.
Совместно с Комитетом по Охране Природы мы помогали заключенным исправительного центра Stafford Creek выращивать исчезающие виды степных растений для восстановления реликтовых степных зон штата Вашингтон.
We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state.
Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты.
He'd call the treatment centre, and then they'd cart me off to experiment on.
Мы пишем официальное заявление и помещаем этого подростка в исправительный центр.
We write an official letter and we place such a child ln a detention centre.
Существует единственный общий исправительный центр для мальчиков и девочек, куда дети могут отправляться на воспитание на срок до трех лет.
A single co-educational institution existed where children could be sent for rehabilitation for a period of up to three years.
До 1995 года в Канаде существовало только одно учреждение для таких женщин, и все они содержались в одном пенитенциарном учреждении строгого режима, независимо от установленного режима содержания, однако в период с августа 1995 года по январь 1997 года были открыты пять новых региональных исправительных женских учреждений, включая исправительный центр для коренного населения, где предлагаются комплексные меры содействия и осуществляются новые коррекционные программы.
Whereas prior to 1995 there had been only one federal facility for women offenders in Canada and all women offenders had been incarcerated in a maximum-security environment, irrespective of their individual security ratings, between August 1995 and January 1997 five new regional facilities for women offenders had been opened, including an Aboriginal Healing Lodge, which offered a supportive environment and a variety of innovative correctional programmes.
До этого МакКоттер возглавлял исправительный отдел в Юте, но был вынужден подать в отставку после смерти заключенного-шизофреника, который был раздет догола и привязан к смирительному креслу на 16 часов.
Before that, McCotter led Utah's corrections department, but was forced to resign after the death of a schizophrenic inmate who had been stripped naked and strapped to a restraining chair for 16 hours.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Исправительный суд Люксембурга неоднократно выносил решения в отношении преступлений, устанавливаемых статьей 374 Уголовного кодекса, например в связи с хранением запрещенных порнографических материалов, в которых участвуют или изображены несовершеннолетние дети.
The Correctional Court of Luxembourg has had occasion to rule on the offence criminalized by Article 374 of the Penal Code, i.e. prohibited possession of pornographic materials implying or representing minors.
Г-н Ж.-М. Савиньи был вызван в исправительный суд для привлечения его к ответственности за невыплату алиментов в течение установленного периода.
He was summoned before the correctional court to answer the charge of failure to pay alimony during the period when payment was due.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad