Ejemplos del uso de "испытаете" en ruso con traducción "experience"
Вы испытаете покалывающие ощущения, а затем смерть.
You will experience a tingling sensation and then death.
Это единственный признак выполнения обновления системы, и единственное неудобство, которое вы испытаете при использовании консоли.
This is the only way you’ll know that a system update has occurred, and it’ll be the only disruption to your experience.
Если вы встретитесь с сегодняшней "новой русской номенклатурой," то испытаете внезапное ощущение того, что стали на 20 лет моложе, поскольку они пребывают в ностальгии по временам холодной войны.
When you meet today's "new Russian Nomenklatura," you experience a sudden feeling of being 20 years younger, awash as they are in nostalgia for Cold War posturing.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
The Euro has experienced a hard but promising start.
Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
We have been experiencing a harmonic amplification effect.
Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development;
Испытайте все возможности, которые платформа MT5 предоставляет клиентам:
Experience unlimited opportunities that the MT5 platform provides with the following features:
Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории.
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом?
And how would that change the experience for the patient?
Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
How would it be possible to experience a sense of invisibility?
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013
US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание.
On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience.
Я помню, что увидев её испытал резкий культурный шок.
When I saw it, I remember experiencing a severe culture shock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad