Ejemplos del uso de "испытуемом" en ruso con traducción "subject"
Мы договорились, что опробуем немного на одном испытуемом.
We agreed to test sparingly on one subject.
Первый испытуемый согласно докладу Института Мардука.
The first test subject chosen by following the Marduk Report.
Не хотела мешать, но наши испытуемые скоро обратятся.
I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon.
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу.
Brugger and his colleague, Christine Mohr, gave subjects L-DOPA.
Доктор, скажите, ваш испытуемый все также демонстрирует иммунитет к серебру?
Doctor, in terms of your test subject, any continues the demonstrate immunity to silver?
В другом месте, на другом экране мы наблюдаем за другим испытуемым.
Out there, on another screen, we have another test subject.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Indeed, Rensink's subjects took only a little bit more than a second to press the button.
Но, боюсь, Лейла Бьюкенен и ее парень нашли и освободили испытуемых.
But I'm afraid Leila Buchanan and her boyfriend were able to find and free the test subjects.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками.
And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags.
И так далее, пока испытуемый не нажмет на кнопку, сказав "Я вижу разницу."
And keep going, until the subject presses the button, saying, "I see the change."
В городе с населением в восемь миллионов, вы вышли на моих испытуемых случайно?
In a city of eight million people, you zeroed in on my test subjects by chance?
Боба и Кэрол Холл и как вы подчинили Зейна, Алтона и всех остальных моих испытуемых.
Bob and Carol Hall and how you subdued Zane, Alton and all my other enhanced test subjects.
И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
And this will just continue, and your job as the subject is to press the button when you see the change.
Проколы на испытуемых согласуются с теми, что и на жертве, с поправкой, что убийца был правшой.
Punctures on test subject are consistent with those on the victim, indicating the killer was right-handed.
А повышение уровня дофамина вело к тому, что испытуемые видели больше образов, чем те, что не получали дофамин.
An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine.
Вы видели, что в последней ситуации испытуемые становятся более рисковыми, потому что они хотят получить хоть небольшую вероятность избежать потерь.
What you saw in that last scenario is that subjects get risky because they want the small shot that there won't be any loss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad