Beispiele für die Verwendung von "исследование и разработка" im Russischen

<>
предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease.
Этот план акций должен состоять из трех компонентов: предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. A proper plan of action should have three components: prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease.
Началось осуществление таких военных теорий и доктрин, как контроль за космическим пространством, использование силы в космосе и через него, а также исследование и разработка космического оружия. Belligerent theories and concepts such as the control of outer space, power projection into and through outer space and research and development of outer space weapons have found their way into implementation.
Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки. It helps to foster innovation and boost research and development.
Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки. Investment in research and development is vital.
Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки. Sharing search data for research and development purposes.
Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе. You go to the research and development lab in the main building.
Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность Regionalisation of expenditure on research and development and innovation
Во многих случаях нам все еще нужны фундаментальные исследования и разработки. In many cases, there is still a need for the most basic research and development.
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки. Obviously, such a policy requires significant investment in research and development.
Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок. Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата. Another is to promote research and development aimed at remediation.
Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии. Policymakers must prioritize investment in green-energy research and development.
Моя компания занимается научными исследованиями и разработками в Китае уже десять лет. My own company has been working in research and development in China for ten years.
Эту связь можно увидеть, если обратиться к мотивации вложений в исследования и разработки. The connection may be perceived if one examines the motivation of investment in research and development.
С ростом компании соразмерно увеличивалась численность необыкновенно способных команд, занятых исследованиями и разработками. As the company has grown, its unusually able product research and development groups have increased proportionately.
Кроме того, Китай будет опережать США в объемах инвестиций в сферу исследований и разработок. Moreover, China is set to outpace the US in investment in research and development.
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
Поток инвестиций в исследования и разработки, между США и любыми целевыми странами, остается незначительным. There is very little investment in research and development flowing between the US and any of the targeted countries.
И эти выплаты являются скромными по сравнению с исследованиями и разработками, которые они стимулируют. And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.