Ejemplos del uso de "исследователю" en ruso con traducción "researcher"
При проведении исследования на наличие уязвимостей запрещается считывать или изменять данные участников, не принадлежащие исследователю.
Vulnerability research doesn't extend to accessing or modifying member data that doesn't belong to the researcher.
Я был свидетелем того, как во время одного из заседаний шейх Ахмад Рагех из университета Аль-Имам разгневанно ответил исследователю из Туниса Салаху Эдину Аль-Джораши: «Как вы можете ожидать, чтобы мы приняли свободу вероисповедания в исламе?
Indeed, during one of the sessions I attended, Sheik Ahmad Rageh of Al-Imam University responded angrily to the Tunisian researcher Salah Edeen Al-Jorashi: “How do you expect us to accept the freedom of faith in Islam?
Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей.
Auction house reps, archivists, couple of researchers.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
They give researchers a handle on where to go.
Но их подход отличается от предыдущих исследователей.
But their approach differed from that of previous researchers.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Visual integration has been associated with autism by several researchers.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира.
Today, emerging markets account for 40% of the world’s researchers.
методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики;
Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers;
Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
The researchers tracked the women's medical journeys across seven years.
Японские исследователи опубликовали результаты удивительного теста на память
Japanese researchers have revealed the results of a fascinating memory test
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти.
The researchers had to suit up just to enter it.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
The researchers' task is to find meaning from all this data.
В том числе и Google News были придуманы исследователем.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California.
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом.
Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали.
We now know that the Seoul researchers made up the whole thing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad