Ejemplos del uso de "исследуйте" en ruso con traducción "explore"
Traducciones:
todos488
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
surf1
otras traducciones1
Исследуйте область навигации, список файлов и панель инструментов, чтобы просматривать файлы и работать с ними.
Explore the navigation pane, file list and tool bar to view and work with your files.
И вот к чему я вас приглашаю: исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют. Ради двух целей: чтобы вы смогли больше принести в этот мир, и также чтобы достичь большего, мы все этого хотим. Но я имею в виду отдавать, потому что это приносит полноту жизни. И во-вторых, чтобы вы могли почувствовать ценность - не просто понять, это все интеллектуализация, это рассудок - но именно почувствовать ценность того, чем движимы другие люди.
So my invitation to you is this: explore your web, the web in here - the needs, the beliefs, the emotions that are controlling you, for two reasons: so there's more of you to give - and achieve too, we all want to do it - but I mean give, because that's what's going to fill you up. And secondly, so you can appreciate - not just understand, that's intellectual, that's the mind - but appreciate what's driving other people.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
Feel free to explore, follow, watch, touch.
'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
The 'Trend Line' helps to explore market trends.
Начинается курс, который исследует "Конец света"
Start of a course that explores the "End of the World"
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли.
We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Мы исследовали самые потаенные секреты наших тел.
We both explored the innermost secrets of our bodies.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
We can go explore the other side of the Hawaiian Islands.
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать.
Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
They were exploring following what was interesting to them.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
Необходимо найти новый метод для исследования всех возможностей.
One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
This was probably the toughest place to explore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad