Ejemplos del uso de "исток реки" en ruso
И тем не менее исток конфликта - несомненно, чрезвычайная бедность этого региона, крайне усугубившаяся в 80-е годы из-за засухи, продолжающейся, по сути, и поныне.
Yet the undoubted origin of the conflict is the region's extreme poverty, which was made disastrously worse in the 1980's by a drought that has essentially lasted until today.
И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве.
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey.
Синано дольше, чем все остальные реки в Японии.
The Shinano is longer than any other river in Japan.
А исток этой проблемы, в моем понимании, это сама идея одноразовости.
Well the root of this problem, in my view, is the idea of disposability itself.
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
Члены митровицкого СНС впоследствии привлекались к осуществлению плана по организации для косовских сербов так называемых ознакомительных поездок в долину Осожане, в муниципалитет Исток в регионе Печ.
The SNC-Mitrovica members have subsequently become involved in a plan to organize what are called go-and-see visits for Kosovo Serbs to the Osojane valley in the Istok municipality in the Pec region.
В общинах, где отсутствует кадастровая документация (это прежде всего Метохия, Печ, Клина, Дечане, Исток), лица албанской национальности регистрируются в кадастрах как владельцы имущества, принадлежащего изгнанным сербам.
In municipalities, in which there is no cadastral documentation (mainly in Metohija, Peć, Klina, Dečane, Istok), persons of Albanian nationality register in the cadastres as owners of property belonging to the expelled Serbs.
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
The only access to the village is from the river.
В последние три месяца УВКБ, опираясь на поддержку со стороны МООНК, СДК и Руководящего комитета Совместного комитета по возвращенцам, организовало для перемещенных лиц из числа сербов серию ознакомительных поездок в различные районы на территории Косово, включая долину Осояне в муниципалитете Исток и муниципалитет Клины.
During the last three months, UNHCR, with the support of UNMIK, KFOR and the Steering Committee of the Joint Committee on Returns, organized a number of advance visits for displaced Serbs to various locations in Kosovo, including the Osojane Valley, in Istok municipality, and Klina municipality.
Это был первый раз, когда я шёл вдоль реки Могами.
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad