Ejemplos del uso de "историческая" en ruso
агенство Историческая Шотландия, И школа искусств Глазго.
the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art.
В результате их историческая миссия стала им приговором.
As a result, their historic mission doomed them.
Эта огромная, историческая, а в конечном итоге метаполитическая задача.
The task is immense, historic, and ultimately meta-political.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Czarism might be a better historical metaphor.
На самом деле самоустранение Европы - это не просто постыдный факт, а историческая беда.
In fact, Europe's failure is not just a shame, but a historic calamity.
Тот "дилетант", второй "историческая случайность", третий "фольклорист".
One is a "dilettante", the other "an historical anomaly", the third "a folklorist".
Проще говоря, историческая ответственность за будущее планеты ложится на плечи каждого из нас.
Quite simply, the historic responsibility for the planet’s future rests on the shoulders of us all.
В конце концов, это была другая историческая эпоха.
It was, after all, a different historical epoch.
Без сомнения, Иран – это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full-throated approval.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
In both cases, a major historical mistake was made.
Но, так как эта историческая задача теперь завершена, европейским учреждениям стоит найти новое обоснование.
But, with that historic task now complete, European institutions need a new rationale.
– Это развитие – историческая неизбежность, и ее нельзя отменить».
“This development is a historical inevitability and cannot be undone.”
Историческая волатильность цен на нефть отражает эти психологические сдвиги, а также изменения в объективной реальности.
The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality.
Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии.
Historical memory is not always quite as bad as this.
Историческая ошибка Трампа – препятствие на пути этого коллективного действия; но она вряд ли сможет его остановить.
Trump’s historic mistake represents an obstacle to that collective action; but it can hardly stop it.
воссоединение и историческая развязка все еще оставляют открытым "немецкий вопрос";
the reunification and the historical resolution of the hitherto open "German question";
И сегодня все еще существует поистине историческая возможность залечить раны от горячих и холодных войн, господствовавших в прошлом столетии.
The historic opportunity to heal the wounds of the hot and cold wars that dominated the last century remains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad