Ejemplos del uso de "источник информации о проекте" en ruso
Если Microsoft Project 2010 выполняется в ОС Окна 7, ошибки COM или ошибки разрешений могут произойти при попытке опубликовать информации о проекте из Microsoft Project в Microsoft Dynamics AX.
When you are running Microsoft Project 2010 on Windows 7, COM errors or permissions errors can occur when you try to publish project information from Microsoft Project to Microsoft Dynamics AX.
Основной источник информации о правилах YouTube, мерах безопасности и инструментах оповещения.
Your central resource to learn about YouTube's policies, safety practices, and reporting tools.
Что касается увеличения объема информации о проекте закона о государственных гарантиях равных прав и возможностей мужчин и женщин, который охватывает социальные, экономические, гуманитарные, культурные, гражданские и политические вопросы, то было принято решение о том, что пункт 1 статьи 4 Конвенции будет применяться в отношении административных мер.
With regard to expanding information on the bill on State guarantees of equal rights and opportunities for men and women, which covered social, economic, humanitarian, cultural, civic and political matters, provision had been made for article 4, paragraph 1, of the Convention to apply to administrative measures.
Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении.
Birds' popularity means that they provide an unrivaled source of information about which species live where and how well those species are doing.
Усилия правительства в области программирования способствовали появлению у областных органов власти аналогичных планов и проектов в области репродуктивного здоровья, беременности, родов и послеродового периода, основанных на профилактике и новой культуре беременности и деторождения, ориентированной на интересы женщин: был организован постоянный " круглый стол по проблеме женщин и здоровья " в целях распространения информации о проекте охраны материнства и детства.
The Government's programming effort has brought about significant “spin-offs” in regional administrations, with projects on reproductive health, pregnancy, delivery and puerperium, based on prevention and a new, female-oriented culture of pregnancy and childbirth: a permanent “roundtable on women and health” has been established to disseminate information on the Mother and Child Targeted Project.
Публикации, подготовленные по случаю этих конгрессов (как и по случаю многочисленных семинаров, также организованных ПМАДК), представляют собой уникальный источник информации о существующем положении в мире в области дорог и дорожного транспорта.
The publications issued for these Congresses, and for the many seminars also organized by PIARC, constitute a unique source of information on the current worldwide status of road and road transport issues.
Кроме того, проводятся семинары для ознакомления женщин-лидеров общин коренных жителей в Герреро, Пуэбла и Морелос с целью распространения информации о проекте подготовки инициаторов общинного развития.
Workshops to raise the awareness of women leaders of indigenous communities were also held in Guerrero, Puebla and Morelos, with the goal of drawing attention to the project of community development advocates.
В настоящее время Документационный центр по Конвенции о запрещении противопехотных мин содержит свыше 5000 записей и продолжает использоваться государствами-участниками и другими заинтересованными субъектами как важный источник информации о Конвенции.
The Anti-Personnel Mine Ban Convention Documentation Centre currently contains over 5,000 records and continues to be used by States Parties and other interested actors as an important source of information on the Convention.
Автор сообщения все же представил копию письма из организации " Эколевижья "- наиболее широко известной сети природоохранных организаций в Албании- в адрес министерства окружающей среды от 3 марта 2005 года, которое содержало просьбу о представлении информации о проекте строительства ТЭС и нефтехранилища во Влёре, на которое он не получил ответа.
The communicant did present a copy of a letter from Ekolevizja (the most well known network of environmental organizations in Albania) to the Ministry of Environment dated 3 March 2005 asking for information about the proposed TES and oil storage facility in Vlora, to which it had received no response.
В целом задача системы регистрации в рамках Руководства ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам заключается в том, чтобы предусмотреть метод придания силы обеспечительному праву в существующих или будущих активах, установить эффективную точку отсчета для правил, касающихся приоритета, на основе момента регистрации и обеспечить для третьих сторон, работающих с активами лица, предоставившего право, объективный источник информации о том, обременены ли эти активы обеспечительным правом.
In general, the purpose of the registry system in the UNCITRAL Secured Transactions Guide is to provide a method for making a security right effective in existing or future assets, to establish an efficient point of reference for priority rules based on the time of registration and to provide an objective source of information for third parties dealing with a grantor's assets as to whether the assets are encumbered by a security right.
Поскольку никакого типового плана разработки и создания ССМ не существует, тематические исследования представляют собой ценный источник информации о практических подходах и опыте деятельности в отношении ССМ.
Since there is no blueprint for design and implementation of a national SMS, the case studies represent a valuable source of information on practical SMS approaches and experiences.
Такой региональный реестр используется не только как источник информации о рыболовных судах, но и как средство обеспечения соблюдения законов и положений прибрежных государств.
The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels but also as a tool to ensure compliance with coastal States'laws and regulations.
Региональный регистр используется не только как источник информации о рыболовных судах, но и как инструмент для обеспечения соблюдения законов и постановлений прибрежных государств.
The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels but also as a tool to ensure compliance with coastal States'laws and regulations.
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения.
The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
Чтобы легенда была достоверной, в специализированных журналах писалось о проекте фильма , устраивались пресс-конференции, вымышленная производственная компания имела реальный офис.
For the story to be believed, the film project was reported on in specialist magazines, press conferences were organised, and the fictitious production company had a real office.
Расположенная в Монреале компания Bombardier также не опубликовала никаких данных по летным испытаниям ее новейшего самолета CSeries и не предоставила новой информации о том, будут ли выполнены амбициозные планы по введению самолета в коммерческую эксплуатацию к следующему сентябрю.
Montreal-based Bombardier also did not release any flight test data for its brand-new CSeries aircraft or offer an update on whether the plane will meet its ambitious schedule of going into commercial service by next September.
Вы предоставляете нам все права, необходимые для обеспечения возможности работы вашего приложения с Facebook, в том числе право включать предоставленную вами информацию в другие части Facebook, а также право указывать источник информации с использованием вашего имени/названия или логотипов.
You give us all rights necessary to enable your app to work with Facebook, including the right to incorporate information you provide to us into other parts of Facebook, and the right to attribute the source of information using your name or logos.
Русские даже сообщили о проекте соглашения общественности, раскрыв детали довольно расплывчатой договоренности, накладывающей на Беларусь определенные рамки.
The Russians even opened the draft agreement to the public revealing a rather loose arrangement that imposed certain framework on Belarus.
Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
Journalists' access to information from the Summit was restricted at all times.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad