Ejemplos del uso de "источниками данных" en ruso con traducción "data source"

<>
Создание запросов с несколькими источниками данных Create queries with more than one data source
Если Access обнаружит связи между источниками данных, они отобразятся. If it detects or deduces them, Access may show relationships for the data sources.
Дополнительные сведения см. в статье Управление источниками данных ODBC. For more information, see Administer ODBC data sources.
В инструкции SQL звездочку можно использовать и с несколькими источниками данных. You can use the asterisk with one or more data sources in a SQL statement.
Соединение — это один из типов связей между источниками данных в запросе. A join is simply a type of relationship between data sources in a query.
Строго говоря, ежегодная бухгалтерская отчетность (счет прибыли/убытков и баланс) не являются чисто административными источниками данных. Strictly speaking, annual accounting statements (profit/loss account and balance sheet) are not purely administrative data sources.
Если между добавляемыми источниками данных уже заданы отношения, они автоматически добавляются в запрос в качестве соединений. When you add the data sources, if the sources already have relationships defined between them, those relationships are automatically added to the query as joins.
Можно использовать промежуточную таблицу, т. е. таблицу, у которой будут общие соединения с нужными источниками данных. You can use an intermediate table: that is, a table that shares joins with the data sources you want to use.
Можно создавать связи с различными внешними источниками данных, такими как другие базы данных, текстовые файлы и книги Excel. You can link to a variety of external data sources, such as other databases, text files, and Excel workbooks.
Во многих категориях имеются существенные расхождения между имеющимися источниками данных, что могло отразиться на содержательности и точности базовой информации. Considerable discrepancies exist between available data sources in many categories, which could affect the consistency and accuracy of baseline information.
В целях совершенствования измерений банковские данные постепенно дополнялись и сопоставлялись с альтернативными источниками данных в Центральном бюро статистики Израиля (ЦБСИ). To improve measurement, banking data have gradually been supplemented and compared with alternative data sources at the Central Bureau of Statistics Israel (ICBS).
При запуске запроса в Access используются созданные вами связи между таблицами, а также прослеживаются и создаются связи между другими источниками данных. When you run a query, Access uses the relationships you’ve created between tables and it deduces and creates connections between other data sources.
Она также сообщила, что обследования затрачиваемого времени проводятся для выполнения таких основных задач, как измерение изменений в жизни общества или измерение трудовых затрат, которые не охвачены обычными источниками данных. It also observed that time use surveys were conducted with a range of primary objectives, such as to measure the changes in the lifestyle of society or to measure work not covered through traditional data sources.
Нельзя недооценивать объем работы, который приходится выполнять национальным корреспондентам, и нагрузку, которая ложится на них при подготовке национальных данных/информации в рамках процесса ОЛР, особенно когда возникает необходимость в проведении консультаций с различными источниками данных и партнерами, устранении ошибок и проверке несоответствий в наборах данных. The workload requested from the national correspondents, and their burden to prepare country data/information in the FRA process, should not be underestimated, especially when different data sources and partners have to be consulted, and when the difficult process of “trouble-shooting” and checking inconsistencies in the data-sets have to be done.
Основными источниками данных являются издание Всемирного банка, Global Development Finance 2000 (Washington, D.C., 2000), статистика международной задолженности, совместно подготовленная Банком международных расчетов (БМР), Международным валютным фондом (МВФ), Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирным банком, и издание МВФ World Economic Outlook, May 2000 (Washington, D.C., 2000). The main data sources are the World Bank, Global Development Finance 2000 (Washington, D.C., 2000), the joint Bank for International Settlements (BIS)-International Monetary Fund (IMF)-Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)-World Bank statistics on external debt and IMF, World Economic Outlook, May 2000 (Washington, D.C., 2000).
Вместе с тем выпуск многих из этих публикаций был прекращен отчасти из-за того, что ежегодные публикации Статистической группы охватывают сырьевые товары, а отчасти в связи с появлением других публикаций по проблематике сырьевых товаров, выпускаемых другими международными организациями (например, ФАО и компанией " Роу материалз груп "), некоторые из которых являются исходными источниками данных. However, many of these have been discontinued, partly due to the coverage of commodities in annual publications of the Statistics Unit, and partly due to the emergence of other commodities-specific publications from other international organizations (e.g. FAO and RMG), some being original data sources.
Список рассылки — это источник данных. The mailing list is your data source.
Отображается страница Свойства источника данных. The Data Source Properties page is displayed.
Запустится мастер создания источника данных. The Create New Data Source Wizard starts.
Выбор источника данных для слияния data source mail merge
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.