Ejemplos del uso de "исходное" en ruso
Traducciones:
todos1828
source776
original775
initial160
originating23
departure13
onset1
otras traducciones80
Если исходное значение равно 600, оно увеличить до 660.
If the original value is 600, increase it to 660.
x = исходное значение частоты вращения (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт)
x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Данные потребности будут удовлетворены посредством целостных концепций и планов, основанных на характеристике всего бассейна/типологии дунайской экосистемы и подходе, ориентированном на процесс “Leitbild” (используя исходное условие/задуманный руководящий подход, включая водные, полуводные и наземные биологические сообщества).
These needs should be delivered through integrated concepts and plans based upon a basin-wide characterisation/typology of the Danube ecosystem and a process-oriented “Leitbild” approach (using a reference condition/visionary guideline approach including aquatic, semi-aquatic and terrestrial biological communities).
Рекомендуем сохранить исходное значение в одной ячейке, а функцию ТЕКСТ использовать в другой.
It’s best to keep your original value in one cell, then use the TEXT function in another cell.
x = исходное значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт)
x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Затем, если потребуется создать другие формулы, всегда ссылайтесь на исходное значение, а не на результат функции ТЕКСТ.
Then, if you need to build other formulas, always reference the original value and not the TEXT function result.
Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка.
If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link.
Это и есть исходное предположение данного доклада.
That is the premise of this particular presentation.
Это исходное вещество - это наш строительный материал,
And so this starting material is back to the basic building block.
После перезапуска выберите Диагностика > Вернуть компьютер в исходное состояние.
After your PC restarts, select Troubleshoot > Reset this PC.
Выберите Вернуть этот компьютер в исходное состояние, чтобы переустановить Windows 10.
Select Reset this PC to reinstall Windows 10.
Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью диска восстановления
Use a recovery drive to restore or reset your PC
Однако это возможно только в том случае, если исходное соотношение сторон сохраняется.
The player can only do this if the native aspect ratio of the video is maintained.
Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью установочного носителя
Use installation media to restore or reset your PC
Возврат в исходное состояние позволяет сохранить или удалить файлы, а затем переустановить Windows.
Resetting lets you choose whether to keep your files or remove them, and then reinstalls Windows.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.
Если все же не удается найти ключ, придется вернуть компьютер в исходное состояние.
If you still can't get in, you'll need to reset your PC.
Выберите Вернуть компьютер в исходное состояние и определите, удалить или оставить личные файлы.
Select Reset this PC and then choose to keep or remove your files.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad