Ejemplos del uso de "исходно" en ruso con traducción "initial"
Traducciones:
todos1757
source776
original775
initial160
originating23
departure13
originally5
initially2
onset1
otras traducciones2
Показатели экспорта в постоянных ценах исходно рассчитываются по потокам в ценах покупателей (в ценах ФОБ).
Constant price figures for exports are initially computed for flows in purchasers'values (FOB-value).
База агрегированных данных: исходно таблицы базы (или группы баз) агрегированных данных будут содержать первые результаты агрегирования (или табулирования) данных из базы данных первичной обработки.
Aggregate Database: Initially the Aggregate database (or group of databases) tables will contain the first results from the aggregation (or tabulation) of the data in the Clean Unit Record database.
Хотя исходно планировалось, что реализация данного проекта будет осуществляться в несколько последовательных, охватывающих ряд лет этапов, в июне 2005 года КЕС согласилась с рекомендацией Целевой группы отказаться от продолжения проекта в его исходной конфигурации.
initially expected to continue in successive phases over several years, the CES accepted in June 2005 the recommendation of the task force not to continue the project in its initial configuration.
*При экономической реструктуризации важны исходные условия.
• Initial conditions matter in economic restructuring
Неважно, какая система является исходным получателем.
It is not important which system is the initial receiver.
В противном случае будет использоваться исходный домен организации.
If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов)
Configuring parameters and initial settings (Call center)
Office 365 автоматически настраивает DKIM для исходных доменов.
Office 365 automatically sets up DKIM for initial domains.
В своей исходной статье Гессен сделала ряд фактических заявлений.
In her initial article Gessen made a number of factual statements.
Вернуться к исходному режиму можно, выполнив ту же команду.
One can return to the initial mode using the same command.
При повторном выполнении команды происходит возврат к исходному состоянию.
The repeated execution of the command returns the terminal to the initial appearance.
Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими.
Initial indications don’t look good, however.
Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей.
It is not important if there are more than two initial receivers.
Исходная маржа, необходимая для акций Apple составляет 5%: $ 10 000.
The Initial Margin that is needed for the Apple shares is 5%: $10,000.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad