Ejemplos del uso de "исходящая почта" en ruso

<>
В поле Сервер исходящей почты введите smtp-mail.outlook.com. For Outgoing mail server, enter smtp-mail.outlook.com.
В поле Сервер исходящей почты введите имя компьютера, на котором установлен сервер SMTP. In the Outgoing mail server field, enter the name of the computer on which you installed the SMTP server.
Если я могу получить доступ к журналу сервера я могу проверить всю исходящую почту. If I can access the server's log I can check all outgoing mail.
Внешние соединители управляют потоком обработки исходящей почты, которая направляется в системы, не использующие протокол SMTP. Foreign connectors control outgoing mail flow to non-SMTP systems.
Маршрутизация через промежуточный узел позволяет отправлять исходящую почту через службу или устройство защиты от спама. A common use for smart host routing is to send outgoing mail through an antispam service or device.
Инфраструктура политики отправителей уже автоматически настроена, и в Office 365 автоматически создается подпись DKIM для исходящей почты. SPF is already set up for you and Office 365 automatically generates a DKIM signature for your outgoing mail.
Узнайте, как соединители используются в Exchange 2016 для потока обработки входящей и исходящей почты в вашей организации. Learn how connectors are used in Exchange 2016 for incoming and outgoing mail flow in your organization.
Сотрудник на этой должности будет отвечать за оформление, распределение и регистрацию всей входящей и исходящей почты и документации. The incumbent of the post would be responsible for the handling, distribution and filing of all incoming and outgoing mail and documents.
Агенты доставки и их соединители управляют потоком обработки исходящей почты, которая направляется в системы, не использующие протокол SMTP. Delivery agents and Delivery Agent connectors control outgoing mail flow to non-SMTP systems.
Перед настройкой учетной записи вам следует узнать различные параметры, в том числе имена серверов входящей и исходящей почты, порты и параметры SSL. You'll need a variety of settings before you start to setup your account, including incoming and outgoing mail server names, ports, and SSL settings.
Это также позволит добиться более сбалансированного распределения рабочей нагрузки среди персонала и более эффективно, точно и своевременно обрабатывать всю входящую и исходящую почту. It would also allow a more balanced work distribution among staff, enabling the processing of all incoming and outgoing mail in a more efficient, accurate and timely manner.
Группа будет отвечать за доставку и получение входящей и исходящей почты, включая почту контингента, а также за доставку дипломатической почты во всем районе развертывания Миссии. The Unit would be responsible for delivering and collecting the incoming and outgoing mail, including contingent mail, and for managing the pouch operations throughout the mission area.
В открывшемся диалоговом окне Выбор сервера выберите один или несколько серверов почтовых ящиков, которые вы хотите использовать для отправки исходящей почты через пограничный транспортный сервер. In the Select a Server dialog box that appears, select one or more Mailbox servers that you want to use to send outgoing mail through the Edge Transport server.
Exchange использует соединители для включения потока обработки входящей и исходящей почты на серверах Exchange, а также между службами в транспортном конвейере на локальном сервере Exchange. Exchange uses connectors to enable incoming and outgoing mail flow on Exchange servers, and also between services in the transport pipeline on the local Exchange server.
Говоря конкретно, функции этих трех сотрудников будут сводиться к обработке входящей и исходящей почты, выполнению запросов, оказанию индивидуальной помощи сотрудникам, а также к ведению учета документов в электронной и документарной форме и выполнению архивных функций в Канцелярии. Specifically, the three posts will focus on the processing of incoming and outgoing mail, responding to requests and providing ad hoc assistance to officers, as well as maintain the electronic and paper record management and archiving duties of the office.
Деятельность службы обычной и дипломатической почты включает обработку входящей и исходящей почты, в частности еженедельный сбор почтовых мешков во всех секторах и пунктах базирования и их дальнейшую отправку на пункты базирования в секторе 1 (в среднем 620 входящих и 75 исходящих вализ), а также повседневное курьерское обслуживание и выполнение функций местного почтового отделения. Mail and pouch activities include the processing of incoming and outgoing mail, involving the weekly collection of bags from all sectors and team sites and onward dispatch to team sites in sector 1 (an average of 620 incoming and 75 outgoing pouches), daily courier service and local post office functions.
В этой связи для Джубы предлагается учредить должность помощника по почтовым отправлениям (категория полевой службы), который будет выполнять функции начальника службы обычной и дипломатической почты, в целях обеспечения своевременной обработки входящей и исходящей почты, управления функциями регистрации и ведения документации в почтовом отделении и предоставления поддержки, особенно в том, что касается размножения документов и подготовки к предстоящим выборам в южной части страны. A Mail Assistant (Field Service) to serve as mail and pouch supervisor is therefore proposed for Juba to ensure the timely processing of incoming and outgoing mail pouches, administer the registration and record-keeping of the mail office and provide support, particularly with regard to document reproduction and the upcoming elections in the south.
Исходящая почта — с пограничного транспортного сервера в Интернет Outbound mail - Edge Transport server to Internet
Исходящая почта (если она передается через внешнюю службу транспорта) Outbound mail (if proxied through the Front End transport service)
Исходящая почта — от внутренней организации Exchange на пограничный транспортный сервера Outbound mail - Internal Exchange organization to Edge Transport server
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.