Beispiele für die Verwendung von "исходящее сообщение" im Russischen

<>
Если это так, исходящее сообщение будет сообщением MIME с текстовым форматированием. If the original message is a text message, the outgoing message will be a MIME message that uses text formatting.
Содержит значение Internal-Message-Id входящего сообщения, из-за которого правило для папки "Входящие" создало исходящее сообщение. Contains the Internal-Message-Id value of the inbound message that caused the inbox rule to generate the outbound message.
Если исходящее сообщение определено как нежелательное, оно маршрутизируется через пул доставки более высокого риска, что снижает вероятность добавления в список блокировок обычного пула исходящих IP-адресов. If an outbound message is determined to be spam, it is routed through the higher risk delivery pool, which reduces the probability of the normal outbound-IP pool being added to a block list.
В большинстве случаев, если исходящее сообщение определено как спам, оно отправляется через пул доставки высокого риска, что снижает вероятность добавления в список блокировки обычного пула исходящих IP-адресов. In most cases, if an outbound message is determined to be spam, it is routed through the high-risk delivery pool, which reduces the probability of the normal outbound-IP pool being added to a block list.
Если исходящее из Office 365 сообщение не прошло проверки DMARC, а вы реализовали политику карантина (p=quarantine) или политику отклонения (p=reject), то такое сообщение перенаправляется через Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности. If a message is outbound from Office 365 and fails DMARC, and you have set the policy to p=quarantine or p=reject, the message is routed through the High-risk delivery pool for outbound messages.
Задан ли размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set
Переадресация входящих и исходящих сообщений для проверки перед доставкой. Redirecting inbound and outbound messages for inspection before delivery.
Юридическая оговорка для исходящих сообщений Legal - outgoing messages
Соединитель отправки представляет собой логический шлюз, через который отправляются исходящие сообщения. A Send connector represents a logical gateway through which outbound messages are sent.
Максимальный размер исходящего сообщения не задан Maximum outgoing message size has not been set
Принудительно маршрутизирует исходящие сообщения с применением подключения, зашифрованного с помощью TLS. Forces the outbound messages to be routed over a TLS encrypted connection.
Ограничение размера входящих и исходящих сообщений Incoming and outgoing message size restriction
Эта мера применяется как для входящих, так и для исходящих сообщений. This action is applied to both inbound and outbound messages.
Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка. Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями. The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Не слишком ли велик размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too high
Для исходящих сообщений, отправленных из Exchange Online, это значение будет пустым. For outbound messages sent from Exchange Online, this value is blank.
Не слишком ли мал размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too low
Исходящие сообщения переопределяются таким образом, что они приходят с домена contoso.com. Outbound messages are rewritten so they appear to come from the contoso.com domain.
Возможно, задан слишком низкий максимальный размер исходящего сообщения Maximum outgoing message size may be set too low
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.