Exemples d'utilisation de "исходящие звонки" en russe
Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки.
She left the cell, so I'm checking the outgoing calls.
Эти исходящие звонки являются вызовами, которые выполняются при помощи функции голосового доступа к Outlook или из сообщения голосовой почты.
These outgoing calls are calls that are placed using Outlook Voice Access or from a voice mail message.
Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что.
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now.
Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00.
That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours.
Этот номер может отличаться от номера, получаемого единой системой обмена сообщениями для исходящего звонка.
This number can be different from the number obtained by Unified Messaging for the outgoing call.
Администратор может определять метод выполнения исходящих звонков и интерфейс, предоставляемый пользователям для звонков в организации.
You have control over how users place outgoing calls, and the experience callers have when they call in to your organization.
Используйте это поле, чтобы ввести числовой код доступа к международным телефонным номерам для исходящих звонков.
Use this field to type the number code used to access international telephone numbers for outgoing calls.
В соответствии с вашими исходящими звонками вы регулярно связываетесь с одним и тем же местным номером несколько раз в неделю.
According to your outgoing calls, you regularly contact the same local number several times a week.
Данные настройки используются, чтобы указывать коды набора номера для исходящих звонков, которые могут быть осуществлены пользователями с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
Use these settings to specify the dialing codes for outgoing calls that can be made by UM-enabled users.
Группы правил набора номера создаются для возможного изменения телефонных номеров до того, как они будут отправлены на обычную АТС с поддержкой протокола SIP или IP-УАТС для исходящих звонков.
Dialing rule groups are created to enable telephone numbers to be modified before they're sent to a traditional or SIP-enabled PBX or IP PBX for outgoing calls.
Ее внедрение обеспечит расширение сферы использования системы пейджерной связи и ее использование за пределами Дворца Наций; обеспечит сокращение расходов на использование мобильных телефонов путем перевода всех исходящих звонков через систему PBX; обеспечит сокращение административных расходов на мобильные телефоны; и повысит эффективность процедур возмещения расходов.
Its implementation will broaden the area of beeper service beyond the Palais des Nations; reduce the cost of using mobile telephones by channelling all outgoing calls via the PBX; reduce the administrative costs of mobile telephones; and improve reimbursement procedures.
Хотя параметр Разрешить исходящие вызовы через шлюз IP единой системы обмена сообщениями управляет возможностью выполнения исходящих звонков для пользователей шлюзом IP единой системы обмена сообщениями, он не влияет на передачу звонков и прием входящих звонков от шлюза VoIP, PBX, включенного для протокола SIP, IP PBX или SBC.
Although the Allow outgoing calls through this UM IP gateway setting controls whether the UM IP gateway is able to initiate outgoing calls for users, it doesn't affect call transfers or incoming calls from a VoIP gateway, PBX enabled for SIP, IP PBX, or SBC.
Если в свойствах шлюза IP единой системы обмена сообщениями выбран параметр Разрешить исходящие вызовы через шлюз IP единой системы обмена сообщениями, шлюз IP единой системы обмена сообщениями настроен на принятие и отправку исходящих звонков на шлюз Voice over IP (VoIP), УАТС (PBX), включенный для протокола SIP, IP PBX или пограничный контроллер сеансов (SBC).
When you select the Allow outgoing calls through this UM IP gateway option on the properties for the UM IP gateway, you configure the UM IP gateway to accept and send outgoing calls to a Voice over IP (VoIP) gateway, Private Branch eXchange (PBX) enabled for Session Initiation Protocol (SIP), IP PBX, or session border controller (SBC).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité