Ejemplos del uso de "исчезли" en ruso

<>
Traducciones: todos709 disappear624 otras traducciones85
Келвин умер, и наркотики исчезли. So Kelvin is dead and the drugs are gone.
Ох, кубки моей бабушки исчезли! Oh, my grandmother's goblets, gone!
Мечты подмигнули друг другу и исчезли The dreams winked their eyes and departed
Мои боли в пояснице полностью исчезли. My low back pain is completely gone.
Исчезли великие здания и произведения искусства. Great buildings and works of art are lost.
Критики МВФ, тем временем, никуда не исчезли; Meanwhile, the IMF's critics have not gone away;
Сегодня многих из этих былых возможностей исчезли. Today, many of those opportunities have dried up.
Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита. Sire, the dungeon guards are dead and the prisoners are gone.
Все наши враги исчезли или мертвы, милая. All our enemies are dead and gone, darling.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры. Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners.
То есть, как "пуф", исчезли, так ведь? I mean, like, poof, gone, right?
Я хочу обессмертить их, пока они не исчезли. I want them to be immortalized before they're gone.
Удаленные данные не исчезли со страницы "Мои действия" Deleted activity appears in My Activity
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом. Backers of a socialist model have gone the way of the Soviet Union.
Когда я покинула Старый Свет, они почти исчезли. When I left the Old World, they were nearly extinct.
Также исчезли крупная сумма денег и некоторые документы. Also missing was a large sum of money and several documents.
Субсидии на занятия труда полностью исчезли в последние десятилетия. And in recent decades, a lot of the funding for shop class has gone away entirely.
Я не покидал поста, но утром они оба исчезли. I never left my post, but in the morning, they were both gone.
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены. Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
Многие компании и финансовые учреждения обанкротились, миллионы рабочих мест исчезли. Companies and financial institutions went bankrupt, and millions of jobs were lost.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.