Ejemplos del uso de "итоговое значение" en ruso
Итоговое значение указано в первой строке таблицы:
To see the total, look at the first line on the table:
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение.
If a state owned enterprisein Latin America wants to borrow to make an investment, in Latin America such borrowing is treated as an addition to the deficit.
На уровне рекламной кампании итоговое значение охвата составляет 29 780.
When we view total reach at the campaign level, the number we get is 29,780.
Например, вам может потребоваться скопировать итоговое значение формулы в ячейку на другом листе.
For example, you might want to copy the resulting value of a formula to a cell on another worksheet.
Для определения ожидаемой даты платежа к сроку оплаты добавляется итоговое значение 13 дней.
A total of 13 days is added to the due date to determine the expected sales payment date.
В поле отображается Расход итоговое значение всех выполненных расходов в качестве текущих расходов.
The Expense field displays the total of all incurred expenses as current expenses.
Можно установить возвращаемое значение запроса, так чтобы оно отображалось как итоговое значение, среднее или подсчет.
You can set the return value of the query so that it is displayed as a total, an average, or a count.
Например, вам может потребоваться вычислить итоговое значение для нижнего колонтитула в отчете или промежуточную сумму по всем позициям формы.
For example, you can calculate a group total for the group footer in a report, or an order subtotal for line items on a form.
Тогда как итоговое значение указывает общее число друзей человека, которые входили в интересующее приложение, в том числе тех, кто не предоставил разрешение user_friends.
The summary field however, contains the total sum of all the person's friends who have logged into the app, including those who have not granted the user_friends permission.
Можно выбрать, следует ли использовать итоговое значение и суммы по строкам исходного ваучера или процент от итогового значения исходного ваучера, показанный в каждой строке ваучера.
You can select whether to use the original voucher total and line amounts, or the percentage of the original voucher total that is represented by each voucher line.
Например, вам может потребоваться скопировать итоговое значение формулы в ячейку на другом листе или удалить значения, использовавшиеся в формуле, после копирования итогового значения в другую ячейку на листе.
For example, you might want to copy the resulting value of a formula to a cell on another worksheet. Or you might want to delete the values that you used in a formula after you copied the resulting value to another cell on the worksheet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad