Ejemplos del uso de "итоговые данные" en ruso
В результате система учета сможет получить итоговые данные и выполнить разноску на соответствующие счета.
The accounting system can then obtain the totals and post to the appropriate accounts.
При добавлении числового поля вам потребуется выбрать, что именно вернет запрос: подробности или итоговые данные.
If you added any number fields, the wizard asks whether you want the query to return details or summary data.
Можно просматривать информацию о каждой накладной, такие как номер накладной, валюта накладной и итоговые данные.
You can view information about each invoice, such as invoice number, invoice currency, and totals.
Представление Германии, содержащее итоговые данные о выбросах SOx, NOx, NH3, НМЛОС, СО и ОВЧ за 2000 год, было получено 1 августа 2002 года.
A submission from Germany of final emission data for 2000 on SOx, NOx, NH3, NMVOC, CO and TSP was received on 1 August 2002.
Испания, Франция и другие Стороны интересуются, должны ли их национальные итоговые данные включать выбросы с основной национальной территории, а также выбросы с заморских территорий или удаленных районов.
Spain, France and other Parties have inquired whether their national totals should include emissions from the main national territory only or also include overseas territories or outlying areas.
Ревизия включает проверку на выборочной основе и так, как сочтет необходимым в тех или иных обстоятельствах ревизор, сведений, подтверждающих содержащиеся в финансовых ведомостях суммы и итоговые данные.
An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements.
На дату составления балансовой ведомости итоговые данные по дебиторской задолженности, кредиторской задолженности, денежной наличности и денежным эквивалентам и обязательствам пересчитываются по официальным обменным курсам Организации Объединенных Наций, действующим на 31 декабря.
At the balance sheet date, the balance of the accounts receivable, accounts payable, cash and cash equivalents and commitments are revalued using the United Nations official rate of exchange as at 31 December.
Представление Ирландии, содержащее итоговые данные о выбросах SOx, NOx, CO, NH3, НМЛОС, ОВЧ, ТЧ10, ТЧ2,5, СОЗ и тяжелых металлов за 2000 и 2001 годы, было получено 30 июля 2003 года.
A submission from Ireland with final emission data for 2000 and 2001 on SOx, NOx, CO, NH3, NMVOC, TSP, PM10, PM2.5, POPs and heavy metals was received on 30 July 2003.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad