Exemples d'utilisation de "июне" en russe

<>
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006. EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006.
А июне много дождливых дней. We have many rainy days in June.
В июне студенты оккупируют Стокгольмский университет. In June, students will occupy the University of Stockholm.
Моя дочь выйдет замуж в июне. My daughter is getting married in June.
Он вернулся из Голландии в июне. He returned from Holland in June.
В июне ему бы исполнилось 100 лет. So he would be 100 this June.
В Индии учебный год начинается в июне. Indian academic year begins in June.
Ухх, заполучить Бель Эйр в июне - почти нереально. Boy, it's almost impossible to get a June date at the Bel Air Hotel.
Да, свадьба будет в июне, в Бель Эйре. Yeah, it's gonna be a June wedding.
У нас в Японии много дождей в июне. In Japan we have a lot of rain in June.
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Заявление о хищении имущества было подано в июне. Grand larceny report was filed back in June.
Халед Саид был убит в июне 2010 г. Khaled Saeed was killed in June 2010.
1. Ожидания действий ЕЦБ по смягчению давления в июне, 1. expectations of ECB policy accommodation in June,
В мае и июне лицо французской политики резко изменилось. The face of French politics changed dramatically in May and June.
В июне 2004 года было вынесено решение суда присяжных. The assize court judgement had been handed down in June 2004.
Итоговый доклад ТЕК должен выйти в июне 2006 года. The final TEC report is to be released in June 2006.
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий? A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
В июне 1998 года был вскрыт " скандал дискриминационных расследований ". In June 1998, the “Discriminatory background investigation scandal” was uncovered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !